开启辅助访问
  • 诗词库 古典诗词 诗词大全 写雪诗词  ›  宿迁道中遇雪原文及翻译_陆文圭古诗 返回列表

    宿迁道中遇雪原文及翻译_陆文圭古诗

    陆文圭 〔元代〕
    登车宿迁北,万顷铺琼田。
    墨云淇水光,上下玻璃天。
    六花时时飘,集我车上毡。
    左右拍手笑,翁似日鹤仙。
    失却翁白髯,顿觉翁少年。
    注释
    宿迁:今江苏省宿迁市。
    登车:上车。
    琼田:传说中种玉之田,形容雪后莹洁如玉的江湖、田野。
    墨云:黑云。
    淇水光:
    六花:雪花的别称,因雪花结晶六瓣,故名。
    毡:zhān,毡。
    翁似日鹤仙:老头像白鹤仙翁。日,疑为“白”误。鹤,常被称为仙鹤,因鹤长寿,故多用于祝寿。
    失却二句:失去了老头的白胡子,顿时觉得老头变得年轻了。失却,失去,因雪的白色融没了胡子(髯)的白色。髯,rán,两颊上的长须,此泛指胡须。

    陆文圭
    陆文圭(1252~1336),元代文学家。字子方,号墙东,江阴(今属江苏)人。博通经史百家,兼及天文、地理、律历、医药、算术之学。墙东先生是元代学者陆文圭的雅号,“墙东”并非是他居住澄东的意思。西汉末年,北海人王君公因为遭遇王莽篡权的乱世,当牛侩(买卖牛的中间人)以自隐。当时人们称他为“避世墙东王君公”。见《后汉书·逄萌传》。后来以“墙东避世”作为隐居于市井的典故,“墙东”指隐居之地。墙东先生指的是隐士陆文圭,对于这个雅号,他自己也欣然接受,将自己的作品集命名为《墙东类稿》。

    手机版|小黑屋|月下文学网 ( 冀ICP备2021017622号-2 )

    GMT+8, 2024-11-22 19:46 , Processed in 0.159640 second(s), 28 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2024 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表