开启辅助访问
  • 诗词库 古典诗词 诗词大全 田园诗词  ›  四月二十三日晚同太冲表之公实野步--洪炎古诗 ... 返回列表

    四月二十三日晚同太冲表之公实野步--洪炎古诗 ...

    洪炎 〔宋代〕
    四山矗矗野田田,近是人烟远是邨。
    鸟外疏钟灵隐寺,花边流水武陵源。
    有逢即画原非笔,所见皆诗本不言。
    看插秧栽欲忘返,杖藜徙倚至黄昏。

    译文
    四周群山巍然矗立中间田野一片,近处都是人家远处隐约可见山村。
    飞鸟去处时而传来灵隐寺的钟声,野花芬芳流水潺潺犹如武陵桃源。
    一路所遇就是画原非笔墨能描摹,野游所见皆是诗本非语言能形容。
    为看农夫田间插秧使我流连忘返,拄着藜杖时走时停不觉已到黄昏。
    注释
    太冲、表之、公实:太冲,表之,其人未详;公实,指郑湛。
    野步:野外散步。
    矗(chù)矗:高耸貌。
    田田:鲜碧貌。
    近是人烟远是邨(cūn):用杜甫《悲青坂》“青是烽烟白是骨”句式。
    灵隐寺:佛寺名,在杭州。
    武陵源:地名,见陶渊明《桃花源记》,盖假托以为乐土者。
    杖藜(lí):拄着手杖行走。杖,名词动用,藜,植物名,茎可为杖。
    徙(xǐ)倚:徘徊。
    参考资料:

    1、胡守仁、胡敦伦.江西诗派作品选.江西:江西人民出版社,1992:139
    创作背景
    这首诗不知写于何年。但从诗里所反映的生活情趣看,它很可能是洪炎晚年在临安(今浙江杭州)任职期间游赏近郊田园之作。从题目可知,此诗是诗人于初夏的傍晚同朋友们在郊野散步时,骋目所见、所闻和所想。
    参考资料:

    1、缪钺.宋诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,2015:776
    赏析
    首颔二联描写游杭州近郊所见。诗人所见,有山峦、田野、人烟和村庄,还有飞鸟、丛花和流水。诗人所闻,除了晚钟外,也还有鸟语、花香和流水声。二联种种意象所交织的成一幅幅迷人的画图,谱写出一曲曲动人的诗章。其中首联“四山矗矗”和“野田田”是崇高美和秀丽美的对照、“人烟”和“村”是近和远的对照;颔联用声和色对照。
    颈联写诗人所见即诗、画,非能来写、说。“有逢即画元非笔,所见皆诗本不言。”诗人想,他不需要、也无可能用笔墨和言语把这些大自然的杰作描写出来。这一联诗人用空间艺术的画跟时间艺术的诗进行了对照。三联直抒感怀,说游览所逢所见,处处皆是画意诗情,这天然的美景,无需彩笔点染,也是笔墨和言语难以刻画和形容的。
    尾联为诗人的卓见和此诗的旨趣。“看插秧栽欲忘返,杖藜徙倚至黄昏。”这两句表明,诗人最爱赏的是农民的“插秧针”,他看得几乎忘了归去,直到黄昏时候,农夫在田间劳作,诗人和朋友拄着藜杖时徙时倚,仿佛贪看于插秧,夕阳西下,黄昏来临。大概是因为他领悟到只有辛勤劳动,才可能使生活变得更加美好。足见直到晚年,诗人对生活仍持着积极的态度,十分可贵。诗人末尾用农夫的辛劳跟诗人的沉思对照。结尾余音袅袅,给读者留下无限思索,含不尽之意见于言外。
    这首诗采用了一系列对照手法。诗的前半是通过形象去描写自然景物;后半则是稍带议论以宣讲人生哲理。正由于诗人采用了这样一系列的对照手法,才使得形象更加鲜明,不因议论而削弱;结构更加紧密,不因跳跃而松弛。同时也给读者以有益的启迪。
    参考资料:

    1、喻朝刚、周航.宋诗三百首译析.吉林:吉林文史出版社,2014:119
    2、缪钺.宋诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,2015:7763、严寿澄、贺银海.宋诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1987:755

    洪炎
    洪炎(1067~1133),字玉甫,南昌(今属江西)人。黄庭坚外甥,出生书香门第,由祖母启蒙,洪炎与洪朋、洪刍、洪羽四兄弟,都是诗人,号称“豫章四洪”江西诗派诗人。

    手机版|小黑屋|月下文学网 ( 冀ICP备2021017622号-2 )

    GMT+8, 2024-11-23 22:15 , Processed in 0.149407 second(s), 28 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2024 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表