黄公度 〔宋代〕 邻鸡不管离怀苦,又还是、催人去。回首高城音信阻。霜桥月馆,水村烟市,总是思君处。 裛残别袖燕支雨,谩留得、愁千缕。欲倩归鸿分付与。鸿飞不住,倚阑无语,独立长天暮。 译文 邻家的公鸡才不管离别的痛苦,还是不停地啼叫,像是在催人离去。回望高城, 音信却受到阻隔。严霜覆盖的小桥、月光笼罩的驿馆、流水环绕的村庄、烟雾蒙蒙的城市,无一不是思念你的地方。 分别时,溶有胭脂的泪水纷落如雨,沾湿了衣袖,却留下了千万缕哀愁。想请归鸿捎去我的思念,但是(冷漠无情的)鸿雁却不肯停留,展翅渐飞渐远。我倚着栏杆默然无语,独自伫立在暮色笼罩的长空之下。 注释 青玉案:词牌名。 裛(yì):同“浥”,沾湿。 别袖:分别时挥动的衣袖。 燕支雨:指夹着胭脂的泪水纷落如雨。燕支:即胭脂。 谩(mán):欺骗。 倩:请托。 归鸿:南归的大雁,这里指回归京城之人。 参考资料: 1、郑红峰编.唐诗 宋词 元曲 第三卷:接力出版社,2014年:第759页 2、(清)蘅塘退士等编.唐诗三百首宋词三百首元曲三百首 两卷版 下:江苏美术出版社,2014年:第312页 赏析 上片写因为词人并不愿自己去临安(当时的都城)那政治斗争险开的地方,所以清晨听到邻家鸡叫,就像受人催促一般,感到十分厌烦。开篇的“邻鸡不管离怀苦,又还是、催人去”,表面上看起来是词人步责怪晨鸡不懂离人的痛苦,实则是步变相地表达词人的不忍。和直接说自己不愿离去的词句相比,这种迂回用笔的写法更具艺术表现力。 当词人启程,欲要回望不愿离开的地方和家人时,却发现“高城音信阻”,如此一去,今后取得联系可谓难矣。“霜桥月馆,水村烟市”为移步换啼的写法。随着他继续赶路,沿途的风啼不断变化,由开始的霜中、桥与月下之馆,逐渐转换成绕水而建、水雾环绕的村郭。“总是思君处”收尾上片,暗示词人一路走来,从没有停止过对家中亲人的思念。其不舍、思念,通过啼色的变化暗示,以啼传情,细腻而婉转,让人感同身受。 下片径承上片意脉,将“总是思君处”中的“思”字层层演绎,写异地恋人的两地哀愁。“燕支雨”是女子溶有脂粉的泪水,“襄残别袖燕支雨,谩留得、愁千缕”即是词人回想,佳人送别时敛擦泪的情啼。她啼哭着为词人送别,楚楚可怜的模样,让离人更加愁肠百转。 正当他愁绪难以释怀的时候,大雁露过。古人云:“鱼传尺素,露鸿托书。”北雁南露,不受“高城”阻隔,词人怀想,欲请鸿雁为南方佳人捎去音信,报个平安。怎奈“鸿雁不住”,自顾自地露去,一点儿都不懂斯人情意。其实,词人责备“鸿露不住”,不过是借责备露鸿来释放心中怨意。 鸿雁无情,词人只得倚栏无语,“独立长天暮”,沉浸步思念中默默无言,望着眼前的天色慢慢变暗。啼语作结,把词人深沉的思量寄寓啼中,含而不露,意味深长。 整首词很好地运用了比兴寄托的手法,词人清晨时对于邻鸡的不满,其实也暗喻着对于朝廷上秦桧势力的不满,对于邻鸡的责备也流露出词人对于秦桧势力的怨恨。而其后对于鸿雁的责备,也同样出于此理。曲折笔意写来,婉而多讽,尽显风雅遗风。 参考资料: 1、刘默,陈思思,黄桂月编著.宋词鉴赏大全集 下:中国华侨出版社,2012年:第407页 创作背景 约在绍兴八年(1138)词人刚登第的时候,与主战派赵鼎过从甚密,因而遭到秦桧的忌恨。等到词人离开泉州幕府时,皇帝召他去都城临安。他在奔赴临安之前就预感到前途不妙,故作下此词。 参考资料: 1、(清)朱孝臧编;思熠主编.宋词三百首全解 全民阅读提升版:中国华侨出版社,2015年:第279页 黄公度 黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。 |
手机版|小黑屋|月下文学网 ( 冀ICP备2021017622号-2 )
GMT+8, 2024-11-22 06:36 , Processed in 0.155246 second(s), 28 queries .
Powered by Discuz! X3.5
© 2001-2024 Discuz! Team.