开启辅助访问
  • 诗词库 国外诗歌 欧洲诗歌 里尔克诗选  ›  橄榄园 返回列表

    橄榄园

    他从灰暗的簇叶下走来,
    一身灰暗如同这座橄榄园;
    他把盖满了灰尘的额头
    埋进满是尘垢的灼热的双手.

    这是在一切之后.这是终点.
    既然快要失明了,此刻我必须离开,
    你为何像这样情愿,我得说
    你存在,但我不复能将你找见.

    我再也找不到你,你不在我心头,不在.
    不在别人心头,也不在这岩石里面.
    我再也找不到你.我孤独无依.

    我独自担负着人类的苦难,
    那是由于你,我曾经应许.
    但你并不存在.啊,莫名的羞惭...
    然后听说:有一位天使到来.

    为何是一位天使?哎?那里黑夜
    漠然地在树林里舒展枝叶.
    信徒们睡梦中激动起来.
    为何是一位天使?哎,那是黑夜.

    正在到来的夜晚并没有什么特殊,
    上百个同样的夜晚在那儿消逝.
    狗都在睡觉,石头都躺倒,
    哎,一个愁惨的夜晚,任何一个夜晚.
    等待着黎明再一次降临.

    因为天使们的到来并非由于这样的恳请,
    而黑夜也不会又幽暗又光明.
    为一切而舍弃自己的人只好让人放逐,
    他们被自己的父亲所抛弃,
    母亲的心呵也对他们关闭.

    陈敬容 译

    手机版|小黑屋|月下文学网 ( 冀ICP备2021017622号-2 )

    GMT+8, 2024-11-24 11:19 , Processed in 0.160497 second(s), 28 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2024 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表