开启辅助访问
  • 诗词库 古典诗词 诗词大全 月亮诗词  ›  月原文及翻译_李商隐古诗 返回列表

    月原文及翻译_李商隐古诗

    李商隐 〔唐代〕
    池上与桥边,难忘复可怜。
    帘开最明夜,簟卷已凉天。
    流处水花急,吐时云叶鲜。
    姮娥无粉黛,只是逞婵娟。

    译文
    桥边的池水里的月亮,真是难忘惹人怜爱。
    帘子在明亮的夜晚打开,竹帘卷起时已经是很凉的天气了。
    月光流转处水花湍急,蟾辉倾吐出来使得云朵也有了光彩。
    月中的女神不施粉黛,她的美貌全靠这月光了。
    注释
    簟:竹帘。
    云叶:云朵。
    姮娥:神话中的月中女神。
    婵娟:月亮。


    李商隐
    李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

    手机版|小黑屋|月下文学网 ( 冀ICP备2021017622号-2 )

    GMT+8, 2024-11-24 11:20 , Processed in 0.160939 second(s), 28 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2024 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表