开启辅助访问
  • 诗词库 国外诗歌 欧洲诗歌 海涅诗选  ›  两兄弟 返回列表

    两兄弟

    有座宫殿笼罩在夜雾中
    耸立在高高的山峰上;
    可是山谷里电光闪闪,
    明晃晃的宝剑铿锵直响。

    这是兄弟俩在那里击剑
    怒气冲天,正凶狠地决斗,
    说吧,为什么这两兄弟
    手执宝剑火并,犹如仇寇?

    劳拉伯爵小姐眼里的火星
    点燃这场争斗,使得兄弟阋墙;
    两人心里都燃起熊熊爱火,
    为了那位贵族家的娇媚姑娘。

    可是这位伯爵小姐
    究竟对谁倾心,对谁含情了
    反复思忖依然犹豫——
    拔剑出鞘,让它作出决定!

    他们勇猛大胆地互相刺杀,
    一剑又一剑,剑法凌厉。
    你们这两个英雄血气方刚,
    别被夜里邪恶的幻象欺迷。

    可怜啊!可怜啊!两兄弟鲜血淋漓!
    可怜啊!可怜啊!山谷里血流遍地!
    两个斗土全都跌倒在地上,
    钢剑都刺中了对方的身体。——

    许多世纪已经流逝,
    许多代人已入坟墓;
    宫殿从山顶向下俯视,
    颓垣残壁,早已荒芜。

    可是一到夜里,山谷深处
    有人悄悄走动,阴森可怕;
    一到午夜时分,这两兄弟
    又在那里格斗厮杀。
               张玉书译

    手机版|小黑屋|月下文学网 ( 冀ICP备2021017622号-2 )

    GMT+8, 2024-11-22 18:25 , Processed in 0.159845 second(s), 28 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2024 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表