开启辅助访问
  • 诗词库 国外诗歌 欧洲诗歌 莱奥帕尔迪诗选  ›  暴风雨后的宁静 返回列表

    暴风雨后的宁静

    暴风雨停歇了:
    我听到鸟儿展献歌喉,
    母鸡噗噜噜地飞上大路,
    咯、咯、咯地啼鸣。
    霞彩划破乌云,浸染了西边的山岗,
    乡村清澈如洗,
    山谷间一湾溪水澄碧透明。
    欣悦颤过每一颗心灵,
    喧嚣涌进了每一个角落,
    劳作又开始了。
    铁匠敞开了大门,
    抬头眺望潮润的天空,
    铁锤叮叮当当,伴奏着亢奋的歌声。
    姑娘拎起水桶
    去汲取充满香味的泉水;
    农夫担着瓜果
    重新踏上一条又一条小径,
    扔下日复一日的叫卖声。
    太阳又泛出了笑容,
    向高地、向山谷神采焕发地敬礼。
    仆人打开阳台。凉廊的大门:
    马车又登上了乡村驿道,
    车轮发出辚辚的微响,
    悠悠的铃声消失在远方。

    欣悦颤过每一颗心灵。
    生活什么时候曾象今天
    这般蜜甜,这般温顺?
    当柔爱充溢心胸,
    人乐于勤勉于耕,
    还是继续往日的工程,或者尝试新的探求?
    悲哀什么时候曾象今天
    这般褪色,这般淡然?
    忧伤是孕育欢乐的母亲,
    痛苦之树时常
    结出空枯的幸福之果;
    生活的追求者,
    也畏惧死神的降临;
    在痛苦的漫漫途程,
    沉默、冷漠、惶然的人们
    遭遇雷霆、狂风和骤雨
    凶猛的劈击。

    啊,慷慨大度的大自然,
    这就是你的恩典,
    你把欢悦馈赠给世人。
    人生的欢乐只是痛苦的间歇。
    你豪爽地施舍苦恼;
    忧伤四处蔓延:
    诞生于痛苦的奇迹,
    是多么珍贵的收益。
    人类的后裔啊,
    倘若你们呼吸些微的痛苦,
    你们将是快活的人,
    倘若死亡治疗一切忧伤,
    你们将是有福的人!
                  吕同六译
        《暴风雨后的宁静》是诗人的田园诗代表作。开头描写暴风雨平息后万物明朗、人人喜气洋洋的景象,但随后笔锋一折,咏叹欢乐只是痛苦的瞬间和结果,感情跌宕,细微复杂,在写景抒情上别开生面。这首诗是诗人后期思想感情的写照。
                     ——《春风译丛》(1985.1.)

    手机版|小黑屋|月下文学网 ( 冀ICP备2021017622号-2 )

    GMT+8, 2024-11-24 11:18 , Processed in 0.166830 second(s), 29 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2024 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表