开启辅助访问
  • 第15节 条顿民族的容颜

      可能是因为我在这个充满可怕的商业气氛的卢尔德——即使现在正值商业淡季,即使现在正值战时,这种商业气氛依旧弥漫全城,这使得一切都显得庸俗难忍——住了几个星期,因而越来越受到了刺激,可能是因为汇集在那座大教堂里的那群可怜的残废人至今使我难忘,也可能是因为我的反抗情绪一旦有所流露,我和娜塔丽的种种遭遇使我郁积在心头的怒气此时也就统统爆发,冲决了我精神上善于克制的本能——不论到底是什么缘故,现在的实际情况是,昨夜当我参加午夜弥撒的时候,尽管十字架上的那个基督如今对我已是非常熟悉,尽管我已写了许多关于基督教义的书籍,并且我也曾确实钟情于欧洲的宗教艺术,昨天夜里我感到陌生疏远,我感到寂寞孤独,就和我十五岁时在奥斯威辛那座教堂里的感觉完全一样。

      我今天早晨醒来时,脑子里想着这件事。我现在一面喝咖啡,一面写下这页日记。咖啡不坏。在法国,即使是在激战期间,即使是在征服者的铁蹄之下,只要有钱,还是什么都能买得到。在卢尔德,即使是黑市价格,也不算十分昂贵。现在正值淡季。

      自从我们来到卢尔德以后,我就一直没写日记;说实话。我是希望能在开回家的轮船上重新提笔写下去的。这个希望越来越渺茫。我和我的侄女虽然彼此都不说穿,我们的处境实际上可能要糟糕得多。但愿她的乐观情绪是真的,而不是像我一样故作镇静。有些情况她不了解,总领事做得对,为了避免使她不安,没把我们的困难一一详细告诉她。但是,他对我却是十分坦率。

      我们遭遇到的麻烦不是任何人所能控制得了的。只几天之差,我们还是不能合法离开维希法国,这当然是件最最可怕的不幸事情。一切都已准备妥贴,那些宝贵的证件都已经拿到了手,但是美国登陆的消息刚一传来,所有的火车时刻表都暂停实施,边界也全部关闭。吉姆#8226;盖瑟为了保护我们,冷静迅速地采取了行动,为我们提供了正式的记者证件,并把发证日期提前,填在一九三九年。凭着这些证件我们成了《生活》杂志的记者,这家杂志确实也曾发表过我写的两篇有关战时欧洲的文章。

      非但如此,他还为我们办了别的一些事情。他们在销毁文件的时候翻出了《生活》杂志寄来的两封请求允许转载一些作家和摄影家的作品的信件。马赛有一个专为难民伪造证件的集团,这个集团手艺高超,由一个知名的天主教神父领导。在这场突如其来的危机中,总领事虽然需要处理其他许多事情,但他还是通过地下关系,搞到了几封写在《生活》杂志专用信笺上的伪造信,我和娜塔丽也就真的成了《生活》杂志正式聘请的记者;这些证件看上去就和真的一样,那磨损、折叠的痕迹,那稍稍有点褪了的颜色,就好像真正用了几年时间。

      詹姆斯-盖瑟并不指望这些伪造证件能够长期掩护我们,但是他相信,至少可以应急,直到帮助我们脱险。不过时间一长,危险也就逐渐增加。他原以为我们几天之内或是几周之内就能获释,因为我们毕竟并没和维希法国开战。我们仅仅是断绝外交关系而已,因此美国人并非“敌人”,根本不应受到“扣留”。然而,我们在卢尔德的这一群,总共约有一百六十名,却是实实在在被“扣留”在那里。从一开始,我们就一直处在法国警察的严格管制之下,一切行动都须受到一名穿制服的警官的监视。几天之前,德国秘密警察在我们美国人被隔离的四家旅馆周围布下岗哨,从那以后,我们就不但受到法国警察的扣押,而且处在德国人的监督之下。这样一来,法国人的举止中不免隐约表现出一种受到耻辱的窘迫之态,他们在一些小事上于是也尽可能为我们提供更多的方便,但是德国人始终寸步不离,不论我们走到哪里,他们总是板着面孔,踏着正步跟在后面奉陪,在旅馆的过道走廊里,他们双目凝视,紧紧盯住我们不放,如果有谁一不小心触犯了哪项德国戒律,他们就会厉声发出命令。

      过了一些时候,我才渐渐懂得这种长期扣押的真正原因。盖瑟本人起初也不知道。原先被扣留在维希的美国代办,后来也和大使馆全体人员被带到我们这里,他住在另外一家旅馆,连电话通讯都受到禁止。这位代办名叫塔克,是个能干的人——对我的著作非常钦佩,虽然这一点无关紧要——看来他只可以每天在电话上和在维希的瑞士代表简短地通一次话。所以我们,尤其是住在加利亚旅馆里的人,事实上完全处于和外界隔绝的状态,对于一切情况都毫不了解。

      我们受阻的原因后来终于弄清楚了,其实非常简单:在美国的那些应该和我们交换的维希人员几乎无一例外地拒绝回到法国。这也可以理解,因为德国佬此时已经占领整个法国。但是这使情况大为复杂化,而德国人也就趁机介入,抓住这个有利机会。到目前为止,他们仍是通过他们的维希傀儡进行谈判,但是事情也很清楚,他们是在利用我们讨价还价。

      如果法国人当时爽爽快快把我们送到只有三十英里远的西班牙边界,我们很可能在一两个星期内便得脱身。如果那样,那倒也能算是对于美国这几年来慷慨赠予这个政府的大量粮食和药品的一种理所应该的报偿。但是维希政权的这些人属于人类生命中令人齿冷的那一类型。他们卑躬屈节,趋炎附势,自命不凡,狡诈多变,虚伪矫饰;他们反动保守,歧视犹太民族;他们既逞强好战,又软弱无能。他们卑劣之甚实在有辱法兰西文化。他们是当年陷害德雷富斯那一批坏蛋的残渣余孽。总之,我们没能脱身。我们现在还在这里,成了德国人为索还他们被关押在国外的形形色色的间谍分子而进行讨价还价的筹码;不用说,他们将会不择手段勒索高价。

      我醒来的时候脑子里想着奥斯威辛,还有另外一个原因。

      我们长期滞留在马赛的门德尔松公寓期间,路过那里的难民络绎不绝——一般最多只留宿一两个晚上——因此,我们听到欧洲犹太人之间的许多可怕的秘密传闻。根据这些传闻,东方正在发生许多暴行:大规模的枪杀,密封车内的毒气屠杀,凡是被押解到集中营的人要么立即遭到杀害,要么被饥饿或奴役折磨致死。我一直不能肯定这些传闻的可靠程度,我现在依然不能肯定,但是有件事情却是肯定无疑的:那个不断重复的地名,那个总是用最最恐怖和最最惊慌的话语悄声吐露出来的地名,正是奥斯威辛。人们提到这个地名,通常总是用的日耳曼语,它那刺耳的发音,我至今记忆犹新。

      如果这些传闻并不纯属于苦难而造成的普遍的恐怖狂,那么奥斯威辛肯定就是一切恐怖的焦点——我的奥斯威辛,我小时候曾在那里上学,我的父亲曾在那里给我买过一辆自行车,我的全家有时曾去那里过安息日,听一个一个用意第绪语鼓吹复兴的传教士领唱圣歌;也是在那里,我第一次看到了一座基督教堂的内部情景,第一次看到十字架上真人一般大小的基督像。

      在当时的情况下,我们面临的最终危险就是被遣送到奥斯威辛那个神秘可怕的集中营。那样,我脖子上的套索就会干干脆脆一下子收紧。但是,我们在这个小小星球上的偶然生存,不会按照这样一种富于艺术性的格局进行——这一想法确实给我不少慰藉——况且,我们和奥斯威辛之间远隔着一个大陆,而离西班牙和安全却只有三十英里路程。我依然相信,我们最后一定会回到家里;大难当前,最最要紧的事情就是保持希望,提高警惕,准备在必要时击败那些官吏和畜生,这需要勇气。

      娜塔丽和她的孩子本来曾有机会逃走,但是由于她在关键时刻缺乏勇气,结果也陷入困境。我曾以非常激烈的措词写下一篇日记,记叙拜伦的突然来访,以及它的可悲结局。由于我的关系,娜塔丽和她的孩子如今落在这样一个日益险恶的可悲境遇,我为此感到的内疚更加深了我对娜塔丽的气恼。她一直不许我表白我的内疚,她总是打断我的话,说她是个大人,完全是按照自己的意愿行事,对我毫无怨恨之意。

      现在,我们处于德国人的监督和控制之下已有一个星期了;我虽然依旧念念不忘,娜塔丽本该趁着那次机会,跟随拜伦一道离开,但是与此同时,我又更加能够理解为什么她不愿那样做。没有合法的证件,万一落入那些狼心狗肺的家伙手中,那将是件非常可怕的事情。对待他们的看押对象,任何警察都必须多少摆出一副严肃、敌视、冷酷的面孔;既要执行命令,他们就不得不抑制住同情之心。过去两年之中,凡是与我打过交道的意大利警察或是法国警察——就此而言,还有一些美国领事——统统毫无可爱之处。

      但是这些德国人则不一样。命令看来并不仅仅指导他们的行动,命令好似完全占据了他们的灵魂,不论他们的面孔或是他们的眼睛,都已容不下哪怕是一丝一毫的人情理性。他们是牧主,我们是牲畜;或者,他们是蚁兵,我们是蚜虫。命令切断了我们之间的一切关系。一切。这真令人骇异。确实,他们那种冷酷空虚的表情叫我毛骨悚然。我知道,上层人物里有那么一两个“正派人”(盖瑟的说法),但是我这次并未碰上。我以前也曾结识过一些德国的“正派人”。而在这里,你只能看到条顿民族的另一副容颜。


    上部

    第1节 娜塔丽在哪里

    第2节 忽高忽低

    第3节 生命的活力

    第4节 威克岛上英雄

    第5节 世界革命

    第6节 昙花一现

    第7节 面容严峻的年轻人

    第8节 丰盛的晚餐

    第9节 深棕色裸体画

    第10节 尴尬的处境

    第11节 幸福的航道

    第12节 杰斯特罗教授

    第13节 一场风波

    第14节 不是无国籍的难民

    第15节 战俘包袱

    第16节 不必要的冒险

    第17节 少女时代

    第18节 大红色的盾牌

    第19节 谣言大量流传

    第20节 沉没的潜艇

    第21节 “皇家方舟号”航空母舰

    第22节 野心勃勃的外交官

    第23节 不再爱你了

    第24节 两个灰色的“瘤子”

    第25节 像梦境一样

    第26节 霸道的恶棍

    第27节 格外适合形势

    第28节 无可奉告

    第29节 生死攸关的军事情报

    第30节 炎热的阳光中

    第31节 黯淡的灯光

    第32节 天错地差

    第33节 发财的新途径

    第34节 未来世界的恐怖

    第35节 两地分居的日子

    第36节 一个什么样的时代呀

    第37节 自得其乐

    第38节 逐渐熄灭的炉火

    第39节 上次写的全是废话

    第40节 我报道的都是真相

    第41节 比在柏林还要糟

    第42节 油干弹尽的地步

    第43节 总算通过这一关

    第44节 让人听着血都凝住了

    第45节 万不得已的时候

    第46节 他们白白挨了揍

    第47节 一线希望也消失了

    第48节 水底下的危急处境

    第49节 这个家伙倒靠得住

    第50节 一道干脆的命令

    第51节 在暗头里向他走近

    第52节 帮我站起来

    第53节 实在是受不了啦

    第54节 三个活动的因素

    第55节 确定最终方位

    第56节 别为这事感到惭愧

    第57节 希特勒的工厂

    第58节 大家都一言不发

    第59节 找上门来送情报

    第60节 家里闹腾得不像话

    第61节 德国军人的荣誉

    第62节 各条战线突然崩溃

    第63节 希特勒上台以后

    第64节 挽救犹太人的生命

    第65节 敌人的本质

    第66节 开始炮击!

    第67节 全体军官都大吃一惊

    第68节 又添上了一段新愁

    第69节 神经过度疲劳

    第70节 痛苦的惊喜感觉

    第71节 只是推理罢了

    第72节 在整个西欧撒下网

    第73节 只有几年好活啦

    第74节 黑白分明的大教堂

    第75节 部队的暴行是什么

    第76节 一个法西斯国家

    第77节 我只是个起码作家

    第78节 他究竟反对我哪一条

    第79节 你不再帮助我了吗

    第80节 都是淡而无味的东西

    第81节 杜立德空袭

    第82节 真料想不到

    第83节 真是妙极了

    第84节 你是个海员的妻子

    第85节 真是勇敢的人

    第86节 油箱上有个窟窿

    第87节 一向向往着当海军

    第88节 登上世界战场

    第89节 地中海战略

    第90节 惹出了一场大乱子

    第91节 炸沉了一艘航空母舰

    第92节 《一个犹太人的耶稣》

    第93节 一座古老的会堂

    第94节 不乏热情地大事宣扬

    第95节 得去看一看路易斯

    第96节 简短的握手

    第97节 更大的灾难

    第98节 她不在那条船上

    第99节 在潜艇里干了些什么

    第100节 听到这消息真难受

    第101节 深厚的家庭情谊

    第102节 要利用满月的夜晚

    第103节 那个男人是谁

    第104节 半年的意志消沉

    第105节 我真想念她们啊

    第106节 糟糕的大杂烩

    第107节 人道主义理由

    第108节 大难临头

    第109节 出神的公务人员

    第110节 好消息还不止这一个

    第111节 锡耶纳有什么问题

    第112节 沉重地践踏的集中营

    第113节 关怀着这个犹太人

    第114节 参观奥斯威辛集中营

    第115节 排着队听凭挑选

    第116节 一点也不像“犹太人”

    第117节 这个漂亮的小妞儿

    第118节 在铁轨尽头

    第119节 “平顶船 ”战争

    第120节 受伤的航空母舰

    第121节 “幸运点”的地点

    第122节 浓浓的红粉笔圈

    第123节 提了个愚蠢的问题

    第124节 事情搞糟了

    第125节 鱼雷轰炸机回不来

    第126节 我们动手吧

    第127节 只有去送死

    第128节 俯冲轰炸机出击

    第129节 一个犹太人的旅程

    第130节 战争是靠意志

    第131节 把一只鹰当作一只鸳鸯

    第132节 空袭警号响了

    第133节 干掉这条航空母舰

    第134节 立即投入攻击机群

    第135节 说来倒也是好事

    第136节 一团团浓浓的黑烟

    第137节 短短的一段静寂

    第138节 第六鱼雷轰炸机中队

    第139节 已经在下进攻令啦!

    第140节 一路盯着我们不放

    第141节 只剩一小块破片儿

    第142节 中途岛战役后

    第143节 获胜的关键

    第144节 尾追旷日持久

    第145节 最后的教训

    第146节 进入战备状态

    第147节 半裸体女人相片

    第148节 搞得一团糟

    第149节 大伙儿在哪里

    第150节 立即执行

    第151节 瞧这些星星

    第152节 熬红了眼的驾驶员

    第153节 被炸裂的金属

    第154节 真心诚意的忏悔

    第155节 打中了他的飞机

    第156节 同行中要数他第一

    第157节 第二战场打垮希特勒

    第158节 必须坚守这一战场

    第159节 你确是美貌惊人

    第160节 做了件大蠢事

    第161节 是该把纸头毁掉

    第162节 这些见鬼的德国人

    第163节 那就这样决定了

    第164节 德国人走了吗?

    第165节 逃离的那天早晨

    第166节 一丝渴望神情

    第167节 要寻根究底

    第168节 给我也再调杯酒

    第169节 外面的恐怖世界

    第170节 脑门上布满了皱纹

    第171节 斯鲁特按捺不住了

    第172节 在跟什么东西打交道

    第173节 不能错过任何一条途径

    第174节 头戴诺贝尔桂冠的大师

    第175节 显出自己的美色

    第176节 她还有别的孩子

    第177节 觉得无从下手

    第178节 闪电战的毁坏

    第179节 第三帝国的鼎盛时期

    第180节 海军上将金

    第181节 日本的战争目标

    第182节 诡谲瑰丽的壮观

    第183节 这样也就足够了

    第184节 日子不好过

    第185节 天堂里发出来的

    第186节 参加犹太复国运动

    第187节 关于战事的消息

    第188节 就那么坐着

    第189节 谁都无心说话

    第190节 初登世界舞台

    第191节 父女邂逅相逢以来

    第192节 他们是美国人?

    第193节 老牌的左倾路线

    第194节 盖瑟是什么人?

    第195节 决非信口开河

    第196节 紧紧抓住他的手

    第197节 星期五的晚餐

    第198节 全面进攻

    第199节 罗斯福的诡计

    第200节 显得格外出奇

    第201节 麻烦的是要穿过边界

    第202节 我可以吹一通牛

    第203节 温柔的亲吻

    第204节 日本人得胜溜走了

    第205节 撞上礁石一般

    第206节 水兵尽快离舰

    第207节 满是雪白脂肪

    第208节 还有十月节

    第209节 要他干什么都行

    第210节 这次试验得不成功

    第211节 囚犯吓得心惊肉跳

    第212节 逃跑是非常困难的

    第213节 抓到一个大把柄

    第214节 计划取消

    第215节 命运的转折点

    第216节 丘吉尔的最大失策

    第217节 有毒的胜利果实

    第218节 阿拉曼战火冲天

    第219节 火炬行动

    第220节 长得像个大猩猩

    第221节 该死的混账丫头

    第222节 潜艇应该在国内

    第223节 已经阵亡的儿子

    第224节 暴露了我们的方位

    第225节 向北发动的攻势

    第226节 你相信预感吗?

    第227节 战争中最重要的新闻

    第228节 已经灭了火的烟斗

    第229节 吓得魂不附体

    第230节 打得屁滚尿流

    第231节 对准元首的脸

    第232节 一个著名的胜利

    第233节 那种淘气的妩媚

    第234节 在陆地上跑腿

    第235节 大胆露骨的调情

    第236节 老头心血来潮

    第237节 我们就到此为止了吗?

    第238节 一层厚厚的灰烬

    第239节 一次出色的演讲

    第240节 忘掉一切

    下部

    第1节 俄国人很难相处

    第2节 两样工作

    第3节 少女的艳色

    第4节 都给阉割了

    第5节 受了伤的熊

    第6节 百万人进军

    第7节 德国人才是杀人犯

    第8节 不是一个反犹主义者

    第9节 长达四页的信

    第10节 幸灾乐祸之感

    第11节 反动的政客

    第12节 厌倦自怨自艾

    第13节 帕米拉-塔茨伯利

    第14节 一个犹太人的旅程

    第15节 条顿民族的容颜

    第16节 阴沉的德国影子

    第17节 如堕五里雾中

    第18节 所需的登陆艇

    第19节 谢谢,总统先生

    第20节 令人恍如隔世

    第21节 华盛顿邮报进行曲

    第22节 爱恋两个男子

    第23节 全球滑铁卢

    第24节 差错出在哪里

    第25节 追溯到七月十三日

    第26节 斯大林格勒城下的大灾难

    第27节 罗斯福的胜利

    第28节 巴登—巴登

    第29节 犹太人身份

    第30节 《一个犹太人的耶稣》

    第31节 再次改变信仰

    第32节 宁愿死在这里

    第33节 图卢兹郊外的孤儿院

    第34节 党卫军队长纳格尔

    第35节 伦敦的航空信

    第36节 可以利用的材料

    第37节 对蚊子进行炮轰

    第38节 叶甫连柯将军

    第39节 不,她是饿死的

    第40节 最悲惨的一次围城战役

    第41节 到一个俄国人家里

    第42节 成千上万的尸体

    第43节 苏联,到处是毁灭

    第44节 一份二十页的报告

    第45节 来自奥斯威辛的分队

    第46节 毫无血性的疯子

    第47节 上帝必须对此负责

    第48节 我要杀的就是他

    第49节 不可毁灭的骨骼

    第50节 杀死更多的日本人

    第51节 数以千计的日本兵

    第52节 这简直是屠杀

    第53节 敢作敢为的杀人者

    第54节 满腹辛酸

    第55节 机密备忘录

    第56节 百慕大会议的真相

    第57节 从天而降的恩人

    第58节 你认得韦尔纳

    第59节 像小猫那样

    第60节 他们是法国人

    第61节 非听不可的歌曲

    第62节 欧洲堡垒的瓦解

    第63节 突尼斯与库尔斯克

    第64节 我的高升

    第65节 陷入情欲中去

    第66节 保持一定的距离

    第67节 难以表达的情怀

    第68节 鲁尔的妻子

    第69节 互瞪着对方

    第70节 我们的酸苹果

    第71节 尖厉的欢笑声

    第72节 正规的红军军官

    第73节 死里逃生的难民

    第74节 布拉格街头

    第75节 这不是暗号

    第76节 诈骗杀人勾当

    第77节 盛大的美化运动

    第78节 她的生命之光

    第79节 耶塞尔森的四重奏

    第80节 特莱西恩施塔特

    第81节 德国人的傀儡

    第82节 倾向于当个乐观派

    第83节 竟然会是杰妮丝

    第84节 拜伦的航位推测法

    第85节 兴高采烈的情绪

    第86节 距离一万码

    第87节 惟一的丧钟

    第88节 两封信的到来

    第89节 像烟渍一样发黄

    第90节 第一课到此结束

    第91节 二者之间作出抉择

    第92节 一个冷酷的事实

    第93节 感到毛骨悚然

    第94节 我个人的愚蠢

    第95节 另一个奇迹

    第96节 勃纳-沃克勋爵夫人

    第97节 历史性的大事

    第98节 指望逃之夭夭

    第99节 波斯的流行病

    第100节 霸王作战计划

    第101节 斯大林的保证

    第102节 傀儡共和国垮台

    第103节 二十名衣衫破旧的男人

    第104节 间歇性的灾难

    第105节 身不由己的棋子

    第106节 亲爱的犹太朋友

    第107节 查理-卓别林

    第108节 勃纳-沃克失踪

    第109节 运气不仅在战争中

    第110节 杰弗逊维尔

    第111节 骇人听闻的传说

    第112节 这场美化运动

    第113节 反犹太人的政党

    第114节 我们还是同胞

    第115节 娜塔丽回来了!

    第116节 一切全毁掉了

    第117节 彼得斯上校

    第118节 广阔的森林地区

    第119节 奥本海默

    第120节 浓缩的铀-235

    第121节 厚颜无耻的怪物

    第122节 未来的女婿

    第123节 猜疑的气氛

    第124节 我撒谎撒得很好

    第125节 七千五百人非走不可

    第126节 一座海市蜃楼

    第127节 把钱换成了钻石

    第128节 一只发狂的动物

    第129节 气息奄奄的孩子

    第130节 德意志的灭亡

    第131节 一阵激流般的疏忽

    第132节 入侵开始日

    第133节 我的前线之行

    第134节 诺曼底 概要

    第135节 空投的绝密名单

    第136节 会有什么样的反应

    第137节 获得了两颗星

    第138节 你难道这么恨我吗?

    第139节 风流旖旎的幻想

    第140节 大举进攻的前夕

    第141节 愿上帝助他们成功

    第142节 巴格拉齐昂

    第143节 元首授予犹太人一座城市

    第144节 暗杀希特勒的阴谋

    第145节 巴黎解放了

    第146节 遥远的雷声

    第147节 凸出地带战役

    第148节 两种面貌都有

    第149节 全歼日本舰队的机会

    第150节 粉红色的小信封

    第151节 一条潜艇的艇长

    第152节 种种丑恶的幻象

    第153节 勉强地分别

    第154节 莱特湾之战

    第155节 作战计划

    第156节 不成体统的嗤笑声

    第157节 “飞鱼号”触礁

    第158节 天皇最大的炮

    第159节 更多次的空袭

    第160节 战列舰队战术

    第161节 可惜没有机会

    第162节 犹太教的全部教义

    第163节 我的坟墓上的标志

    第164节 九十周年纪念日

    第165节 又是痛苦又是高兴

    第166节 很快地黯淡下去

    第167节 以寡敌众的一次战斗

    第168节 掉转航向的信号旗

    第169节 一百八十度转向

    第170节 日本的垂死喘息

    第171节 海 尔 赛

    第172节 对日本是一出悲剧

    第173节 谈谈那次战役

    第174节 栗田和海尔赛

    第175节 可怕的设想

    第176节 振作起精神来

    第177节 焚尸炉仍需要生火

    第178节 禁不住浑身发抖

    第179节 会不会还有一线希望

    第180节 国社党的新发明

    第181节 赶紧脱衣服

    第182节 垂死的犹太人

    第183节 低矮的黑色舰艇

    第184节 根据经验采取行动

    第185节 用飞机进行屠杀

    第186节 突入日本海

    第187节 谈不完爱情的帕格

    第188节 像是罗达的女儿

    第189节 这个世界完了

    第190节 悲惨的结局

    第191节 来没犯过一次错误

    第192节 一团焦烂的尸体

    第193节 美国的另一个极端

    第194节 新婚夫妇之道

    第195节 长方形的窟窿

    第196节 午宴饯别会

    第197节 惯常收到的信件

    第198节 瘦得像一具骷髅

    第199节 钚块的第一次爆炸

    第200节 感觉到自己是胜利了

    第201节 阿夫兰救了我的命

    第202节 总算找到他了

    第203节 六万多人灼成灰烬

    第204节 他们并没白死 全文完

    手机版|小黑屋|月下文学网 ( 冀ICP备2021017622号-2 )

    GMT+8, 2024-9-26 01:26 , Processed in 0.144985 second(s), 34 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2024 Discuz! Team.

    返回顶部