开启辅助访问
  • 第08章 唐吉诃德看望杜尔西内亚的遭遇

      “万能的真主保佑!”哈迈德·贝嫩赫利在这第八章开头说道。“真主保佑!”他又说了三遍。据说,这是因为唐吉诃德和桑乔已经来到原野上,而这个妙趣横生的故事的读者从此又可以了解到唐吉诃德和桑乔的轶事了。作者要求读者暂且把这位贵族以往的骑士业绩放在一旁,而把眼光放在以后将要发生的事情上。以前的事迹从蒙铁尔原野开始,而这回是从前往托博索的路上发端。他的要求并不为过。作者接着讲他的故事。
      路上只有唐吉诃德和桑乔两个人。参孙刚一离开,罗西南多就嘶叫起来,那头驴也发出咻咻的鼻息,主仆二人都觉得这是好兆头。说实话,驴的鼻息声和叫声要比那匹瘦马的嘶鸣声大,于是桑乔推断出他的运气一定会超过他的主人,其根据不知是不是他的占星术,反正故事没有交待。只听说他每次绊着或者摔倒的时候,就后悔不该离家出走,因为若是绊着了或者摔倒了,其结果不是鞋破就是骨头断。桑乔虽然笨,但在这方面还是心里有数的。唐吉诃德对桑乔说:
      “桑乔朋友,天快黑下来了。咱们还得摸黑赶路,以便天亮时赶到托博索。我想在我再次开始征险之前,到托博索去一趟,去领受举世无双的杜尔西内亚的祝福和准许。有了她的准许,我想,我就可以顺利地对付一切可能遇到的危险,世界上没有任何东西能比得到夫人们的赞许更激励游侠骑士的勇敢。”
      “我也这样认为,”桑乔说,“不过我觉得您想同她说话,想见到她,甚至想领受她的祝福,都很困难,除非是她隔着墙头向您祝福。我第一次去见她就是隔着墙头看到她的,当时您让我带信给她,说您在莫雷纳山抽疯。”
      “你怎么会想起说,你是隔着墙头看到那位有口皆碑的美女佳人的呢,桑乔?”唐吉诃德说,“难道不该是在走廊、游廊、门廊或者华丽的皇宫里见到她的吗?”
      “这些都有可能,”桑乔说,“但我还是觉得当时是隔着墙头,假如我没记错的话。”
      “不管怎么样,咱们都得到那儿去,桑乔。”唐吉诃德说,“无论是从墙头上还是从窗户里,无论是透过门缝还是透过花园的栅栏,对我来说都一样,只要她的光芒能够照耀到我的眼睛,照亮我的思想,使我得到无与伦比的智慧和勇气。”
      “可是说实话,大人,”桑乔说,“我看见托博索的杜尔西内亚夫人那个太阳时,她并不是亮得发出光来,倒像我对您说过的那样,正在簸麦子,她扬起的灰尘像一块云蒙住了她的脸,使得她黯然失色。”
      “你怎么还是这么说,这么想,坚持认为我的杜尔西内亚夫人在簸麦子呢,桑乔!”唐吉诃德说,“这种事情贵人们不会做的,他们也不应该去做。贵人们生来只从事那些能够明确表现其贵族身份的活动和消遣。
      “你的记性真不好,桑乔!竟忘记了咱们的诗人的那些诗①,他在诗里向我们描述那四位仙女从可爱的塔霍河里露出头来,坐在绿色的草地上编织美丽的布帛。根据聪慧的诗人的描述,那些布帛是由金线、丝线和珍珠编织而成的。所以,你看到我的夫人的时候,她也应该正从事这种活动。肯定是某个对我存心不良的恶毒魔法师把我喜爱的东西改变了模样,变成了与其本来面目不相同的东西。所以我担心,在那本据说已经在印刷的记述我的事迹的书里,万一作者是个与我作对的文人,颠倒是非,一句真话后面加上千百句假话,会把这本记载真实事情的小说弄得面目全非。嫉妒真是万恶之源,是道德的蛀虫!桑乔,所有丑恶的活动都带来某种莫名其妙的快感,可是嫉妒产生的却只有不满、仇恨和疯狂。”
      “我也这样认为。”桑乔说,“在卡拉斯科学士说的那本写咱们的书里,肯定也把我的名誉弄得一塌糊涂。凭良心说,我没有说过任何一位魔法师的坏话,也没有那么多的财产足以引起别人的嫉妒。我这个人确实有点不好,有时候有点不讲道理,不过,这些完全可以被我朴实无华的憨态遮住。就算我没做什么好事,我至少还有我的信仰。我一直坚定地笃信上帝和神圣的天主教所具有和信仰的一切,而且与犹太人不共戴天。所以,书的作者们应该同情我,在他们的作品里别亏待了我。不过,他们愿意怎么说就怎么说吧,反正我来去赤条条,不亏也不赚。只要能把我写进书里,供人们传阅,随便他们怎么写我都没关系。”

      --------
      ①此处指加尔西拉索·德拉·维加的田园诗。
      “这倒很像当代一位著名诗人遇到的情况,桑乔。”唐吉诃德说,“那位诗人写了一首非常刻薄的讽刺诗,讽刺所有的烟花女。其中一个女子因为他不能肯定是否烟花女,就没有写进诗里去。那个女子见自己没有被录入,就向诗人抱怨,凭什么没有把她列入诗里。她让诗人把讽刺诗再写长些,把她也写进去,否则就让诗人也当心自己的德行。诗人照办了,把她写得很坏。那女子见自己出了名非常满意,尽管是臭名远扬。还有一个故事,写的是一位牧人放火烧了著名的狄亚娜神庙,据说那座神庙被列为世界七大奇迹之一。牧人这样做仅仅是为了留名后世。虽然当时禁止任何人口头或书面提到他的名字,不让他如愿以偿,人们还是知道了那个牧人叫埃罗斯特拉托。卡洛斯五世大帝和罗马一位骑士的事情也属于这种情况。大帝想参观那座著名的圆穹殿。在古代,那座殿被称为诸神殿。现在的名称更好听了,叫诸圣殿,是世界上保留最完整的非基督教徒建造的建筑物,最能够表现出建筑者的宏伟气魄。殿呈半球状,非常高大,里面很明亮,光线全是从一扇窗户,确切地说,是从顶部的一个天窗射进去的。大帝从那个天窗俯视整个大殿。在大帝身旁,有一位罗马骑士介绍这座优美精湛的高大殿堂和值得纪念的建筑。离开天窗后,骑士对大帝说:‘神圣的陛下,刚才我无数次企望抱着陛下从天窗跳下去,那样我就可以留芳百世了。’‘多谢你,’大帝说,‘没有把这个罪恶念头付诸实施。以后,你再也不会有机会表现你的忠诚了。我命令你,今后再也不准同我讲话,或者到我所在的地方。’说完大帝给了骑士很大一笔赏酬。
      “我的意思是说,桑乔,”唐吉诃德说,“在很大程度上,功名之心是个动力。你想想,除了功名,谁会让奥拉西奥全身披挂从桥上跳到台伯河里去呢?谁会烧穆西奥的手臂呢?谁会促使库尔西奥投身到罗马城中心一个燃烧着的深渊里去呢?在不利的情况下,是谁驱使凯撒渡过鲁比肯河呢?咱们再拿一些现代的例子来说吧,是谁破坏了跟随彬彬有礼的科尔特斯①登上了新大陆的英勇的西班牙人的船只,又把他们消灭了呢?这些以及其他各种各样的丰功伟绩,在过去、现在和将来都是功名之举。世人总是希望他们的非凡举动得到不朽美名,我们基督教徒、天主教徒和游侠骑士更应该注重身后的天福,天福才是天国永恒的东西。眼前的虚名至多只能有百年之久,最终都会随着这个世界消失,都属气数有限。所以,桑乔,我们的行为不应该超越我们信仰的基督教所规词又是“有礼貌”的意思。此处说“彬彬有礼”是取其谐音。定的范围。我们应该打掉巨人的傲慢;应该胸怀坦荡,清除嫉妒心;应该心平气和,避免怒火焚心;应该节食守夜,不要贪吃贪睡;应该一如既往地忠实于我们的意中人,戒除淫荡;应该游历四方,寻求适合于我们做的事情,避免懒惰。我们是基督徒,更是著名的骑士。桑乔,你可以看到,谁受到人们的极力赞扬,也就会随之得到美名。”
      --------
      ①科尔特斯是西班牙殖民军入侵美洲的军官,后毙命于秘鲁。
      “您刚才说的这些我全明白,”桑乔说,“不过我现在有个疑问,希望您能给我‘戒决’一下。”
      “应该是‘解决’,桑乔。”唐吉诃德说,“你说吧,我尽力回答。”
      “请您告诉我,大人,”桑乔说,“什么胡利奥呀、阿戈斯特呀,还有您提到的所有那些已故的功绩卓著的骑士们,现在都在哪儿呢?”
      “异教骑士们无疑是在地狱,”唐吉诃德说,“而基督教骑士,如果是善良的基督徒,那么,或者在炼狱里,或者在天堂。”
      “那好,”桑乔说,“现在我想知道,在埋葬着那些贵人的墓地前是否也有银灯?或者在灵堂的墙壁上也装饰着拐杖、裹尸布、头发和蜡制的腿与眼睛?如果不是这样,在他们灵堂的墙壁上用什么装饰呢?”
      唐吉诃德答道:
      “异教骑士的坟墓大部分是巨大的陵宇,例如凯撒的遗骨就安放在一座巍峨的石头金字塔里,如今这座金字塔在罗马被称为‘圣佩德罗尖塔’。阿德里亚诺皇帝的墓地是一座足有一个村庄大的城堡,曾被称为‘阿德里亚诺陵’,现在是罗马的桑坦赫尔城堡。阿特米萨王后把她丈夫毛里西奥的遗体安放在一个被称为世界七大奇迹之一的陵墓里。不过,在这些异教徒的陵墓里,没有一座在墙上装饰裹尸布和其他供品,以表明陵墓里埋葬的是圣人。”
      “我正要说呢,”桑乔说,“请您告诉我,让死人复生和杀死巨人,哪个最重要呢?”
      “答案是现成的,”唐吉诃德说,“让死人复生最重要。”
      “这我就不明白了。”桑乔说,“一个人若能使死者复生,使盲人恢复光明,使跛者不跛,使病人康复,他的墓前一定灯火通明,他的灵堂里一定跪着许多人虔诚地瞻仰他的遗物。无论是现在还是以后,这种人的名声一定超过了所有帝王、异教徒和游侠骑士留下的名声。”
      “我承认这是事实。”唐吉诃德说。
      “所以,只有圣人们的遗骨和遗物才具有这样的声誉,这样的尊崇,这样的殊礼。我们的圣母准许他们的灵前有灯火、蜡烛、裹尸布、拐杖、画像、头发、眼睛和腿,借此增强人们的信仰,扩大基督教的影响。帝王们把圣人的遗体或遗骨扛在肩上,亲吻遗骨的碎片,用它来装饰和丰富他们的礼拜堂以及最高级的祭坛。”
      “你说这些究竟想说明什么,桑乔?”唐吉诃德问。
      “我是说,”桑乔说,“咱们该去当圣人,这样咱们追求的美名很快就可以到手了。您注意到了吗,大人?在昨天或者昨天以前,反正是最近的事,据说就谥封了两个赤脚小修士为圣人。现在,谁若是能吻一吻、摸一摸曾用来捆绑和折磨他们的铁链,都会感到很荣幸,对这些铁链甚至比对陈设在国王兵器博物馆里实际上并不存在的罗尔丹的剑还崇敬。所以,我的大人,做个卑微的小修士,不管是什么级别的,也比当个勇敢的游侠骑士强。在上帝面前鞭笞自己几十下,远比向巨人或妖魔鬼怪刺两千下要强。”
      “确实如此,”唐吉诃德说,“但并不是所有人都可以当修士。上帝把自己的信徒送往天堂的道路有多条,骑士道也可以算作一种信仰,天国里也有骑士圣人。”
      “是的,”桑乔说,“不过我听说,天国里的修士比游侠骑士多。”
      “是这样,”唐吉诃德说,“这是因为修士的总数比游侠骑士多。”
      “那儿的游侠不是也很多嘛。”桑乔说。
      “是很多,”唐吉诃德说,“但能够称得上骑士的并不多。”
      两人说着话,已经过去了一夜一天,这中间并没有发生什么值得记述的事情,唐吉诃德因此感到悒悒不欢。第二天傍晚,他们已经看到了托博索大城。唐吉诃德精神振奋,桑乔却愁眉锁眼,因为他不知道杜尔西内亚的家在哪儿,而且,他同主人一样从没见过她。结果,一个为即将见到杜尔西内亚,另一个为从没见过她,两人都心绪不宁。桑乔寻思,如果主人叫他到托博索城里去,他该怎么办才好。后来,唐吉诃德吩咐到夜深时再进城。时辰未到,于是两人就在离托博索不远的几棵圣栎树旁待着,等到既定时间才进城去,结果后来又遇到了一连串的事情。
      
      
      
    上卷

    作者简介

    译本序言

    上卷前言

    第01章 著名贵族唐吉诃德的品性与行为

    第02章 足智多谋的唐吉诃德初离故土

    第03章 唐吉诃德受封为骑士滑稽可笑

    第04章 我们的骑士离开客店后的遭遇

    第05章 我们这位骑士的遭遇续篇

    第06章 神甫和理发师在足智多谋的贵族书房里进行了别有风趣的大检查

    第07章 我们的好骑士唐吉诃德第二次出征

    第08章 骇人的风车奇险中唐吉诃德的英勇表现及其他

    第09章 洒脱的比斯开人和英勇的曼查人恶战结束

    第10章 唐吉诃德和侍从桑乔的有趣对话

    第11章 唐吉诃德与几个牧羊人的故事

    第12章 一位牧羊人向唐吉诃德等人讲的故事

    第13章 牧羊女马塞拉的故事结束及其他

    第14章 已故牧人的绝望诗篇及其他意外之事

    第15章 唐吉诃德不幸碰到几个凶狠的杨瓜斯人

    第16章 足智多谋的贵族在他认为城堡的客店里的遭遇

    第17章 错把客店当城堡,唐吉诃德和桑乔遇到了种种麻烦事

    第18章 桑乔同主人唐吉诃德的对话及其他险遇

    第19章 桑乔的高见,路遇死尸及其他奇事

    第20章 世界著名的骑士唐吉诃德进行了一次前所未闻却又毫无危险的冒险

    第21章 战无不胜的骑士冒大险获大利赢得了曼布里诺头盔及其他事

    第22章 唐吉诃德解放了一批被押送到他们不愿去的地方的不幸者

    第23章 著名的唐古诃德在莫雷纳山的遭遇

    第24章 莫雷纳山奇闻续篇

    第25章 英勇的骑士在莫雷纳山遇到的怪事,以及他仿效贝尔特内夫罗斯的苦修行

    第26章 唐吉诃德为了爱情在莫雷纳山修行细述

    第27章 神甫和理发师如何按计而行,以及其他值得记述的事情

    第28章 神甫和理发师在莫雷纳山遇到的新鲜趣事

    第29章 匠心妙计使我们的多情骑士摆脱了苦修行

    第30章 美丽机敏的多罗特亚及其他趣事

    第31章 唐吉诃德与桑乔的有趣对话及其他

    第32章 唐吉诃德一行人在客店里的遭遇

    第33章 《无谓的猜疑》

    第34章 《无谓的猜疑》续篇

    第35章 唐吉诃德大战红葡萄酒囊,《无谓的猜疑》结束

    第36章 客店里发生的其他奇事

    第37章 美丽公主米科米科娜的故事及其他趣闻

    第38章 唐吉诃德妙论文武之道

    第39章 俘虏叙述其身世及经历

    第40章 俘虏继续谈其经历

    第41章 俘虏再谈其遭遇

    第42章 客店里后来发生的事及其他应该知道的情节

    第43章 骡夫逸事及客店里的其他奇事

    第44章 客店奇闻续篇

    第45章 曼布里诺头盔和驮鞍疑案及其他事真相大白

    第46章 团丁奇遇,好骑士唐吉诃德勃然大怒

    第47章 唐吉诃德出奇地中了魔法及其他奇事

    第48章 牧师谈论骑士小说以及其他事

    第49章 桑乔同唐吉诃德颇有见地的谈话

    第50章 唐吉诃德同牧师唇枪舌剑及其他

    第51章 羊倌对押送唐吉诃德一行人讲的事

    第52章 唐吉诃德同羊倌大打出手,奇遇苦行教徒,以一身大汗收场

    下卷

    下卷序

    下卷前言

    第01章 神甫和理发师与唐吉诃德谈论其病情

    第02章 桑乔与唐吉诃德的外甥女、女管家激烈争论及其他趣事

    第03章 唐吉诃德、桑乔与参孙·卡拉斯科学士的趣谈

    第04章 桑乔为学士解疑及其他应叙述的事情

    第05章 桑乔和他妻子特雷莎的一席有趣的对话

    第06章 本书最重要的一章:唐吉诃德与其外甥女、女管家的对话

    第07章 唐吉诃德与侍从之间发生的事及其他大事

    第08章 唐吉诃德看望杜尔西内亚的遭遇

    第09章 本章的事读后便知

    第10章 桑乔谎称杜尔西内亚夫人中了魔法的巧计以及其他真实趣事

    第11章 天下奇事:英勇的唐吉诃德与《死神会议》大板车的奇遇

    第12章 英勇的唐吉诃德与骁勇的镜子骑士会面

    第13章 续述与森林骑士的奇遇及两位侍从新鲜别致的对话

    第14章 唐吉诃德奇遇森林骑士续篇

    第15章 镜子骑士及其侍从何许人也

    第16章 唐吉诃德路遇曼查的一位精明骑士

    第17章 唐吉诃德勇气登峰造极,与狮子对峙圆满结束

    第18章 在绿衣骑士家的遭遇及其他怪事

    第19章 多情牧人及其他着实有趣的事

    第20章 富人卡马乔的婚礼和穷人巴西利奥的遭遇

    第21章 续述卡马乔婚礼以及其他事

    第22章 英勇的唐吉诃德对曼查中心的蒙特西诺斯洞窟的奇妙探险

    第23章 空前绝后的唐吉诃德讲述他在蒙特西诺斯洞窟的见闻,离奇怪诞令人难以置信

    第24章 琐事种种,对理解这部巨著必不可少

    第25章 学驴叫的风波,木偶艺人及神机妙算的猴子

    第26章 续述木偶艺人以及其他着实有趣的事

    第27章 佩德罗师傅与猴子的来历,唐吉诃德调解驴叫纠纷,不料事与愿违,自找倒霉

    第28章 作者贝嫩赫利说,细读本章自有体会

    第29章 乘魔法船的险遇

    第30章 唐吉诃德路遇一位美丽的女猎人

    第31章 许多大事

    第32章 唐吉诃德怒斥污蔑者以及其他严肃而又滑稽的事情

    第33章 公爵夫人与侍女同桑乔的趣谈,值得一读并记载下来

    第34章 为杜尔西内亚解除魔法,本书最奇特的经历之一

    第35章 续谈唐吉诃德为杜尔西内亚解除魔法,以及其他奇事

    第36章 “三摆裙伯爵夫人”又称“忧伤妇人”的咄咄怪事,以及桑乔写给他老婆的信

    第37章 续谈“忧伤妇人”的怪事

    第38章 “忧伤妇人”讲述其遭遇

    第39章 “三摆裙夫人”继续讲她难忘的奇遇

    第40章 与这个难忘的故事和奇遇有关的细节

    第41章 “轻木销”到来,故事告终

    第42章 在桑乔就任岛屿总督前夕,唐吉诃德的谆谆教导以及其他深思熟虑的嘱咐

    第43章 唐吉诃德对桑乔的第二部分告诫

    第44章 桑乔赴任当总督与唐吉诃德在城堡的奇遇

    第45章 伟大的桑乔就任总督,开始行使职权

    第46章 唐吉诃德同多情的阿尔蒂西多拉情意绵绵,却受到铃铛和猫的惊吓

    第47章 桑乔做总督续篇

    第48章 唐吉诃德同公爵夫人的女仆唐娜罗德里格斯的一场风波,以及其他值得永世不忘的事件

    第49章 桑乔巡视岛屿见闻

    第50章 抽打女佣并对唐吉诃德又掐又抓的魔法师是谁,侍童给桑乔的老婆特雷沙·潘萨送信

    第51章 桑乔继续担任总督及其他趣事

    第52章 另一位“忧伤妇人”或称“痛苦女仆”的唐娜罗德里格斯的奇遇

    第53章 桑乔·潘萨总督仓促离职

    第54章 仅仅与本书有关的几件事

    第55章 桑乔在路上的遭遇及其他新奇事

    第56章 唐吉诃德为维护唐娜罗德里格斯女儿的名誉,与仆人托西洛斯进行了一场空前的决斗

    第57章 唐吉诃德告别公爵;公爵夫人的淘气侍女阿尔蒂西多拉同唐吉诃德的纠葛

    第58章 唐吉诃德一路上的奇遇应接不暇

    第59章 唐吉诃德遇到一件可以称为奇遇的怪事

    第60章 唐吉诃德赴巴塞罗那路上的遭遇

    第61章 唐吉诃德到了巴塞罗那的见闻,以及其他不新奇但却真实的事情

    第62章 通灵头像以及其他不可忽略的琐事

    第63章 桑乔·潘萨船上遭殃,摩尔美女意外相逢

    第64章 唐吉诃德平生最倒霉的遭遇

    第65章 白月骑士的来历,格雷戈里奥获释及其他事

    第66章 读者看后便知,闻者听后便知

    第67章 唐吉诃德决定履行隐退一年的诺言,当牧人,过田园生活,以及其他有趣的真事

    第68章 唐吉诃德遇猪群

    第69章 本书中唐吉诃德经历的最罕见最新奇的事

    第70章 承接上一章,故事补白

    第71章 唐吉诃德与桑乔在回乡路上遇到的事

    第72章 唐吉诃德和桑乔如何返乡

    第73章 唐吉诃德进村遇先兆,及其他为本书增辉的事

    第74章 唐吉诃德生病、立遗嘱和逝世

    塞万提斯生平简历

    手机版|小黑屋|月下文学网 ( 冀ICP备2021017622号-2 )

    GMT+8, 2024-9-25 21:21 , Processed in 0.071923 second(s), 34 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2024 Discuz! Team.

    返回顶部