开启辅助访问
  • 119.力挽狂澜

      如果从好坏两个方面来看的话,任何事情都是阴阳相承,福祸相依的。

      孟加拉的酷热的天气使当地长满了出产香料的长绿的丛林,可是,你知不知道,闻名的孟加拉虎也正蹲伏在那里,虎视眈眈。

      它随时可能将来收获香料的人吞噬掉。

      所以,当天空一望无际的时候,你要想到它可能孕育着响雷。

      就像现在的“裴廓德号”,虽然航行在万里无云,一望无际的日本海上,可谁会想到,竟会突然地刮起使航海者感到最可怕的台风呢?

      这是一个傍晚,风暴来临了。

      仿佛谁在海面上扔了一颗重磅炸弹。

      “裴廓德号”的帆布被刮得精光,只剩下几根桅杆,光秃秃地在夜空中颤抖个不停。

      狂风之后,雷雨也跟着来了。

      电闪雷鸣,仿佛一把把利剑从天上射下来,一直射入海底去。

      无数火舌在海里蜿蜒,熄灭又产生。

      海天顿时搅在了一起。

      “裴廓德号”在海天之间苦苦挣扎着。

      斯达巴克抓住一根绳索,正站在后甲板上,紧张地看着船上的东西遭受打击。

      斯塔布和弗拉斯克正指挥水手们把小艇吊高一点,以免被涌得高高的浪头卷走。

      可是他们越来越失望,因为他们的努力没有结果,几乎是于事无补。

      滔天的海浪已经冲向了亚哈船长的小艇。

      “他妈的,真倒霉!”

      斯塔布大声地驾着。

      “我们怎么一点办法都没有呢?就这么看着海浪向我们进攻么?该不会沉船吧?”

      他问着斯达巴克。

      没有回答。

      “可我一点也不怕这些来势汹汹的东西。”

      斯塔布一边躲着冲向自己的海浪,一边竟大声地唱了起来,虽然类似于嚎叫。

      

      可恶的大鲸

      扇动了尾巴

      海面上风浪滔天

      啊,这就是海,

      好玩又好笑


      爱逗又爱闹

      争强又好胜

      把我们都骗了

      泡沫四处飞

      好像拌香料

      来一杯啤酒多好

      啊,这就是海

      好玩又好笑

      爱运又爱闹

      争强又好胜

      把我们都骗了

      雷公一咂嘴

      把船劈开了

      还说这酒好味道

      啊,这就是海

      好玩又好笑

      爱逗又爱闹

      争强又好胜

      把我们都骗了

      斯塔布正在得意扬扬地唱着,被斯达巴克喝住。

      “不要唱了!”

      斯达巴克大声地嚷着。

      “听台风唱还不够吗?还要听你唱,我看,你还是安静些吧。”

      斯塔布辩解道:

      “我这样唱是为了给我自己提提精神,我害怕,要不你现在就割断我的喉咙算了。”

      “谁跟你贫嘴,你还不赶紧看看,现在到了什么地步,我们这是在找死呀。”

      “我可看不清,我又不是神人,怎么能在黑夜里分得清是非。”

      “你听我给你说!”

      斯达巴克抓着斯塔布的肩膀。

      “风是从东边来的,亚哈船长就是要到那边去找莫比·迪克,你再看一下船长的小艇,已经被打穿了,而那地方正是船长平常站的地方呀!”

      斯达巴克的话里满是恐惧。

      “你在说什么?我怎么听不懂?”

      “见你的鬼去吧,这是在警告我们,如果我们一意孤行,接着追寻莫比·迪克的话,我们就不会有好结果。”

      “如果我们现在掉头,向下风的话,我们就会顺顺当当地绕过好望角回南塔开特去。”

      斯达巴克的话刚说完,就见一道闪电掠过,紧接着,一串炸雷在他们的头顶上响了。

      炸雷响了的时候,亚哈船长正从自己的舱里出来,要到他的镟洞那儿去。

      只见一道光电正射在他的面前,他要走得再稍快一点的话,就会挨上那致命的一击。

      “雷公,你这老东西!”

      亚哈船长恼怒而又心有余悸地骂着。

      “快把避雷针都抛到海里去,快一点。”

      斯达巴克看见了劈在亚哈船长前面的雷,突然想到了避雷针,于是赶紧大声地提醒大家。

      原来,船上安有避雷针,但并不是都把它插进了水下,因为在一般情况下那东西没用,而且多少碍些事,所以大都在用的时候才抛下海去。

      “慢点,不用了。”


      亚哈船长紧接着斯达巴克发了话。

      “我还想把这些避雷针捐出去,要把它插到喜马拉雅山和安第斯山的顶上去呢!”

      “可是船长,你看桅杆已经被击着了!”

      斯达巴克指着桅杆让亚哈船长看。

      亚哈船长回头看桅杆。

      果然,三根高高的桅杆已经开始慢慢地燃烧起来,就像点着了三根红蜡烛。

      就在这时,旁边的斯塔布大叫起来。

      原来,就在他绑紧舷边的小艇的时候,他看到了电光和火焰。

      斯塔布顿时变了调地叫喊起来。

      “电光呀,求求你,饶了我们吧!”

      这虽然是斯塔布对上天的恐惧,虽然他随时把诅骂放在嘴边,遇到什么不顺心的事的时候都要骂,但当上帝把炽热的手伸到他面前,嘴里说着“你的劫数到了,跟我走吧”的时候,他却由衷地恐惧了起来。

      “胆小鬼!”

      亚哈船长轻蔑地说。

      桅顶上的火还在继续地烧着。

      水手们挤在一起,站在船头楼里,看着电和火折磨“裴廓德号”。

      每个人的眼睛都亮亮的,远一点望去,像是夜空的群星一般。

      逆着火光望去,大个儿的身躯黑乎乎的,好像比平常又大了好几倍。

      塔斯蒂哥的鲨鱼牙比以前更白了,而且闪着光。

      魁魁格身上的刺花也闪着恶魔一样的青光。

      人们看着火在桅顶燃尽,之后又一起沉浸在黑暗之中。

      过了一会儿,斯达巴克在行走中碰到斯塔布,他问着斯塔布:

      “嘿,你现在觉着怎么样啊?刚才见到雷电的时候,我听你好像都变了调了?”

      “我可不是在哭,而是为全船的人祈祷,向电光乞求,这不,他饶恕了我们吗?”

      “其实,我倒觉着桅顶的火光是个好兆头,正因为桅杆的底儿立在舱里,吸收了舱里的鲸油,所以才燃得像三根鲸油蜡烛一样,这对我们来说是个好指望呀。”

      正说着,斯达巴克发现,斯塔布原本黑着的脸又开始可以被看清了。

      他抬起头,发现桅顶上的蜡烛又亮了。

      就像是桅顶上面有个神一样地不可思议。

      “电光电光可怜可怜我们吧!”

      斯塔布又开始叫了起来。

      一时间,所有的人就像被定住了一样。

      他们全都停止了自己手里的活计,抬着头,呆呆地看着三根蜡烛。

      在主桅的根脚,也就是钉着金币的地方,费达拉正跪在亚哈船长前面,头向后仰着。

      亚哈船长情绪高昂。

      “伙计们,抬起头,大家好好看一看,看看这神赐予我们的白焰!就是它,将照耀和指引着我们,去追杀那十恶不赦的白鲸。”

      “把主桅的链环递给我,我要给这神蜡摸摸脉搏,就让我们的血和它的脉碰在一起吧!”

      说完,亚哈船长一转身,左手抓着一个链环,同时脚踩着费达拉的背,挺起身,笔挺地站在了三股火焰的前面。

      亚哈船长眼睛向上望着火焰,右手挥得高高的。

      他在火焰面前像宣誓一样,铿锵有力地说着:

      “火呀,你这火才是真神呀,不管我们怎样对你顶礼膜拜,其结果都会掉在你永恒燃烧的圣火之中,都会被你灼得满身疤痕。”

      “可是,这样我们才真正了解了你,那就是不管是爱,是恨,是膜拜,是敬畏,都无法引发你的怜悯,其结果都是招致杀身。”

      “于是,没有一个人敢来冒犯乖虐的你,他们惧于你的威力。”

      “我承认这一点,但我不会屈从,我即使失去自己也绝不放弃我的人格和我抗拒的权利。”

      “如果你对我们谦恭和温和一些,你就会得到我们加倍的爱戴。”

      “如果你只是一味地炫耀你的武力,那,我们将以同样的方式和力量对你进行反击。”

      就在亚哈船长说到这里的时候,仿佛真有神意一样,火光竟然一下子大了起来。

      火焰直往上冒,竟高出了三倍,以致于亚哈船长他们不得不紧闭双眼。

      “不错,你是有威力,我承认这一点,可是我要告诉你,即使你把我的眼烧瞎了,我还可以摸着走,把我烧光了,我还是灰,总之我不会放弃。”

      “虽然,火焰灼痛了我的脑壳和眼睛,我疼痛难忍,我禁不住要满地乱滚,可我还是要和你说,你是从黑暗中跳出来的,可我是从你之中跳出来的,不管怎么样,我终究要让你无可奈何。”

      “我想我会为我的家族增光的,我骄傲,可是你呢?你竟然根本不知道自己的出身,你是绝后的,所以你虽然是神,可是也有你自己不知道的东西。”

      “这样说来,你并不见得是永恒的了,你的创造也不见得会得以永久下去了。”

      “我清楚你的身世,你也有自己的苦恼,所以,还是让我们一起都忘掉悲伤吧,让我们跳起来,直跳到天上去,我跟你一起跳,我心甘情愿,因为,我——崇——拜——你!”

      “快看你的小艇呀,船长。”

      斯达巴克指着亚哈的小艇叫了起来。

      亚哈船长回头望去。

      只见原本绑在叉架上的自己精心打制的标枪,被海浪冲掉了鞘皮,于是,锋利的钢钩上竟平白无故地燃起了一股灰蒙蒙的火焰。

      所有的人都看呆了。

      “天哪,上帝也在反对你呀!”

      斯达巴克抓住亚哈船长的胳膊。

      “当心吧,老人家,还是让我们结束这不吉利的航行,掉头回去吧,啊?”

      斯达巴克的话启发了本在发呆的水手们。

      大伙一窝蜂似地跑向转帆索那里,虽然上面连一张帆也没有了。

      亚哈船长急了,把手里的链环往甲板上扔,抓起自己燃烧着的标枪,冲向那群人。

      “谁敢解开索头,我就让他尝尝我这标枪的滋味。”

      亚哈船长信誓旦旦。

      众人被亚哈船长吓住了,沮丧地退开了。

      亚哈船长看自己镇住了大伙,就又说:

      “当时我们立下了誓言,现在大家应该守约。我亚哈已经把我自己交出去了,我的身体,我的灵魂,我的生命,我的良心,没有什么可以恐惧的,不就是火吗?大家看!”

      亚哈船长把标枪头儿凑到脸前,张大嘴“呼”地一吹。


      标枪头儿上的火熄灭了。

      水手们惊慌地逃开了。

      

      

    第一卷

    译序

    1.海与鲸的诱惑

    2.新贝德福之夜

    3.鲸鱼客店

    4.卖人头的土著

    5.早餐

    6.街市

    7.生死之念

    8.梅普尔神甫的讲坛

    9.布道

    10.心灵的蜜月

    11.床上

    12.魁魁格的故事

    13.救人

    14.南塔开特

    15.鳘鱼与蛤蜊

    16.“裴廓德号”

    17.斋戒

    18.刮荷格与海奇荷格

    19.以利亚

    20.慈善姑妈

    21.登船

    22.起锚

    23.布金敦

    24.捕鲸者说(之一)

    25.捕鲸者说(之二)

    26.斯达巴克

    27.斯塔布及其他

    28.亚哈

    29.甲板上的响声

    30.烟斗

    31.使人聪明的梦

    32.鲸类学

    33.标枪手和船长

    34.在船长室的餐桌旁

    35.瞻望者

    36.盟誓

    37.傍晚的战书

    38.斯达巴克的独白

    39.斯塔布的独白

    40.甲板上的大合唱

    41.白鲸莫比·迪克

    42.恐怖的白色

    43.底舱有人

    44.运筹帷幄

    45.负债累累的大鲸

    46.察言观色

    47.大鲸来了

    48.首征

    49.还是立下遗嘱吧

    50.费达拉

    51.海市蜃楼

    52.遇到“信天翁号”

    53.联欢会

    54.“大鲸出来了号”的故事

    55.面目全非

    56.加纳利的鲸

    57.各种形式的鲸

    58.专横的海洋

    59.白乌贼

    60.捕鲸索和人生的危险

    61.初试锋芒

    62.英雄的标枪手

    63.令大鲸也令自己生畏的标枪

    64.斯塔布的晚餐

    65.嗜鲸以生的人们

    66.可恶的不劳而获的鲨鱼

    67.分割胜利品

    68.神秘的服装

    69.为大鲸送葬

    70.狮身人面像

    71.倒霉的兆头

    72.魁魁格的冒险

    73.惹人讨厌的费拉达

    74.抹香鲸头便览

    75.露脊鲸便览

    76.可怕的大脸

    77.海德堡大桶

    78.塔斯蒂哥的香艳之旅

    79.给抹香鲸相面

    80.鲸脑

    81.“处女”给“裴廓德”带来霉运

    82.为捕鲸业而骄傲

    83.约拿的真伪

    84.饮酒歌

    85.自然奇观

    86.壮丽又让人魂飞魄散的鲸尾

    87.海峡奇情

    88.妻妾成群

    89.法律为所有者而设

    90.至高无上的王权

    91.智取龙涎香

    92.出淤泥而不染

    93.物竞天择 适者生存

    94.捕鲸生涯中的幸福时刻

    95.黑衣大法官

    96.鬼影

    97.享受光明

    98.愉快的周末

    99.面对金币

    100.同是天涯沦落人

    101.冒险生涯中的享乐

    102.世外桃源

    103.失去气概的鲸骷髅

    104.鲸的化石

    105.鲸会退化吗?鲸会灭绝吗?

    106.新腿

    107.万能而机械的木匠

    108.亚哈船长对木匠的演说

    109.亚哈和斯达巴克的争执

    110.魁魁格虚惊一场

    111.太平洋

    112.伯思的悲惨遭遇

    113.欲善其事 先利其器

    114.海之歌

    115.东望故土

    116.亚哈对抹香鲸的挽歌

    117.太平洋夜话

    118.焦躁不安

    119.力挽狂澜

    120.不顾一切

    121.朋友别怕

    122.别打雷了

    123.流产的阴谋

    124.拨乱反正

    125.两个疯子

    126.第一个水手告别我们

    127.棺材改做救生圈

    128.悲惨的“拉吉号”和心如铁石的亚哈

    129.疯子之间的对话

    130.帽子被劫

    131.大触霉头

    132.命运交响曲

    133.仇人相见

    134.再战白魔

    135.同归于尽

    136.尾声

    手机版|小黑屋|月下文学网 ( 冀ICP备2021017622号-2 )

    GMT+8, 2024-9-25 23:15 , Processed in 0.094512 second(s), 34 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2024 Discuz! Team.

    返回顶部