开启辅助访问
  • 123.流产的阴谋

      现在是台风刮得最厉害的时候。

      从驾驶室里望出去,天海苍茫,难解难分。

      “裴廓德号”就像是一只毽子一样,在强劲的台风中翻来覆去。

      驾驶室里的罗盘针疯了一样地在撞来撞去,每一次撞击都让人心惊胆颤。

      可是,你又不能不看它。

      好几次,由于大索的松动,舵柄剧烈地摇晃起来。

      那个掌着牙骨舵的舵手都被舵柄撞得趔趄着,重重地摔倒在驾驶室的甲板上了。

      除了亚哈船长在自己后甲板的船长室里之外,全船的人都在拼着性命和台风搏斗着。

      这是出发以来最险恶的一夜了。

      斯达巴克管船头,斯塔布管船梢,两个人就像拼命驯服一匹惊马一样地调教着“裴廓德号”。

      前桅和中桅上那些飘零的三角帆都被刮了下来。

      它们飞向了海里,就像是一只大风里的信天翁被风刮下的羽毛。

      台风在尽情地肆虐一番后,也终于没了力气。

      午夜前后,风势明显地弱了,所有的人都得到了暂时的喘息。

      三副新的帆篷都被收拢了,在船梢的后面,扯起了一副暴风雨用的斜桁帆。

      于是,船又能比较准确地按照既定的方向前进了。


      人们稍稍松了口气。

      亚哈船长的命令被传了过来,方向:东南东。

      之所以是这样的一个方向,是因为风虽然小了,但毕竟还在不停地影响着我们,所以舵手只能顺应着风势,随机应变地掌握航向。

      突然间舵手感觉到风好像开始是从船梢那儿来了,好兆头,顺风变成逆风了。

      于是,刹那间,全船都快活起未,把这一阵笼罩在船上的阴霾一扫而光,大伙儿喊了起来:

      “顺风啦,使劲呀!”

      只是在这一会儿的工夫,暴风雨给人们带来的所有的恐怖和危险就都消失得无影无踪了。

      大家兴高采烈地忙碌着,似乎是躲过了一场浩劫一般,原先的对前途的忧虑已经忘得精光又精光了,甚至有人有一种庆祝的感觉。

      可斯达巴克还是无精打采的。

      因为他自己十分清楚自己和“裴廓德号”不可避免的结局,但即使如此,他也要履行自己的职责,他是这船的大副,他要向亚哈船长负责。

      现在,斯达巴克正机械地走下舱去,去向亚哈船长报告顺风的消息。

      这是船上的规矩,甲板上的情况发生变化时,必须随时向船长报告。

      斯达巴克现在站在了亚哈船长关着的门前。

      在敲门之前,他不由自主地犹豫了一会儿。

      舱里的那盏灯很厉害地晃着,在亚哈船长的门上投下了一阵影子。

      影子来回晃动,忽明忽暗的。

      亚哈船长的门上边没有装嵌板,而是帏幔,隔着帏幔,可以听见里面的亚哈船长正在酣睡的声音。

      斯达巴克向四周望望,发现网架上有几枝滑膛枪,正在闪着寒光。

      斯达巴克不禁打了个寒颤。

      虽然他是一个诚实正直的人,可这时,一丝邪念在他的头脑之中迸发了。

      一时间,斯达巴克被这邪念牢牢地攫住了。

      “上次我来劝他清舱的时候,他就是用这枝枪指着我,让我滚蛋的,还差点儿杀了我。”

      斯达巴克喃喃地说。

      “让我也来摸一摸,看看是什么滋味。”


      斯达巴克拿起一枝滑膛枪。

      “奇怪,我的手怎么会抖得这样厉害?”

      他自言自语道。

      “怎么?枪里已经放好了火药?这是怎么回事?不好了,肯定是亚哈船长放进去了,让我给他倒掉吧。”

      “为什么要倒掉,我可以用它来解救我自己呀。”

      斯达巴克勇敢地抓着枪。

      “我是向他来报告顺风的消息的,这消息能给亚哈船长带来刺激,因为那样他就可以快一点儿找到他的仇人了。”

      “可是,那样能给我们带来什么呢?”

      “死亡和毁灭,只有死亡和毁灭。”

      “与其说是告诉他我们离莫比·迪克和死亡更近了,还不如用这手里的枪把这狂魔干掉,因为,即使这狂魔不用枪干掉我和全船所有的水手的话,他也会很快地把我们带到另一只狂魔,也就是莫比·迪克的身边去。”

      “对于我们来说,或者死在他的枪下,或者死在白鲸的魔力下,这两个结果无疑是一样的。”

      “这狂魔已经摔了他的四分仪,光凭他的错误百出的航海日记摸索着向前。”

      “这狂魔已经抛弃了自己船上的避雷针,任凭自己和全船的人经历雷电的危险。”

      “他的意志已经到了不和白鬼决战就无法保持的地步,这样下去的话,任何一个有头脑的人都会看得清楚,只有死路一条。”

      “如果真的那样,这狂魔简直就是一个故意杀人犯了,因为是他以自己的专横和无礼来威逼着全船三十多个无辜的人,他要这三十多个人与他一起同归于尽。”

      “对于这狂魔来讲,现在已经没有任何道理可言了,无论是说理,是规劝,是恳求,都无济于事,你惟一的选择,是乖乖地陪着他一起去死。”

      “与其是那样,还不如现在趁这个机会将他收拾了,也省得他犯那个罪过。”

      “如此说来,现在正是一个好会,他正熟睡着,只需把枪架起来,对准他的头,再轻轻地一扣扳机,事情就彻底结束了。”

      “除此之外的任何方法都无济于事,把他关起来,像押一个囚犯一样地把他押回南塔开特去吗?”

      “不可能,因为只有傻瓜才会尝试和梦想着剥夺他的自由和力量。”

      “要不就把他绑起来扔在他的屋里的地板上?”

      “也不行,因为他的咆哮和叫喊会让人时时地想起关在笼里的老虎,在这整个的航程中这船都将不会太平和安静,任何人将无法安眠。”

      “我想只有这样办了,可是法律,法律是什么呢?”

      “我现在只知道,我和法律之间隔着两个大洋和一个大陆。”

      “如果是雷电把这狂魔给杀死在他的床铺上的话,那么雷电也是杀人犯吗?”

      这样想着,斯达巴克悄悄地缓慢地举起枪,把它架在了门上。

      枪口对着亚哈船长的头。

      “他的头正朝着我这边,我只要一碰扳机,那么一切灾难就结束了,一切危险也就消失了,我就又可以回南塔开特去拥抱我的妻儿了,噢,我的玛丽,噢,我的孩子呀。”

      “快,倒划,使劲,莫比·迪克,我终于直捣你的心窝了。”

      就在斯达巴克把枪口对准亚哈船长的头的时候,亚哈狂魔在梦里叫了起来,而且声音非常之大,非常之洪亮,把斯达巴克吓了一跳。

      斯达巴克猛震了一下。

      之后,他把枪从门的窗上收了下来,放到原来的网架上去,走了。

      弗拉斯克走回甲板去。

      他的心“怦怦”直跳。

      好像他刚才真地做了那事一样。


      走上甲板,斯达巴克叫住斯塔布:

      “船长正在睡觉,你去叫醒他,告诉他这里的情况,我这里有些事要做。”

      

      

    第一卷

    译序

    1.海与鲸的诱惑

    2.新贝德福之夜

    3.鲸鱼客店

    4.卖人头的土著

    5.早餐

    6.街市

    7.生死之念

    8.梅普尔神甫的讲坛

    9.布道

    10.心灵的蜜月

    11.床上

    12.魁魁格的故事

    13.救人

    14.南塔开特

    15.鳘鱼与蛤蜊

    16.“裴廓德号”

    17.斋戒

    18.刮荷格与海奇荷格

    19.以利亚

    20.慈善姑妈

    21.登船

    22.起锚

    23.布金敦

    24.捕鲸者说(之一)

    25.捕鲸者说(之二)

    26.斯达巴克

    27.斯塔布及其他

    28.亚哈

    29.甲板上的响声

    30.烟斗

    31.使人聪明的梦

    32.鲸类学

    33.标枪手和船长

    34.在船长室的餐桌旁

    35.瞻望者

    36.盟誓

    37.傍晚的战书

    38.斯达巴克的独白

    39.斯塔布的独白

    40.甲板上的大合唱

    41.白鲸莫比·迪克

    42.恐怖的白色

    43.底舱有人

    44.运筹帷幄

    45.负债累累的大鲸

    46.察言观色

    47.大鲸来了

    48.首征

    49.还是立下遗嘱吧

    50.费达拉

    51.海市蜃楼

    52.遇到“信天翁号”

    53.联欢会

    54.“大鲸出来了号”的故事

    55.面目全非

    56.加纳利的鲸

    57.各种形式的鲸

    58.专横的海洋

    59.白乌贼

    60.捕鲸索和人生的危险

    61.初试锋芒

    62.英雄的标枪手

    63.令大鲸也令自己生畏的标枪

    64.斯塔布的晚餐

    65.嗜鲸以生的人们

    66.可恶的不劳而获的鲨鱼

    67.分割胜利品

    68.神秘的服装

    69.为大鲸送葬

    70.狮身人面像

    71.倒霉的兆头

    72.魁魁格的冒险

    73.惹人讨厌的费拉达

    74.抹香鲸头便览

    75.露脊鲸便览

    76.可怕的大脸

    77.海德堡大桶

    78.塔斯蒂哥的香艳之旅

    79.给抹香鲸相面

    80.鲸脑

    81.“处女”给“裴廓德”带来霉运

    82.为捕鲸业而骄傲

    83.约拿的真伪

    84.饮酒歌

    85.自然奇观

    86.壮丽又让人魂飞魄散的鲸尾

    87.海峡奇情

    88.妻妾成群

    89.法律为所有者而设

    90.至高无上的王权

    91.智取龙涎香

    92.出淤泥而不染

    93.物竞天择 适者生存

    94.捕鲸生涯中的幸福时刻

    95.黑衣大法官

    96.鬼影

    97.享受光明

    98.愉快的周末

    99.面对金币

    100.同是天涯沦落人

    101.冒险生涯中的享乐

    102.世外桃源

    103.失去气概的鲸骷髅

    104.鲸的化石

    105.鲸会退化吗?鲸会灭绝吗?

    106.新腿

    107.万能而机械的木匠

    108.亚哈船长对木匠的演说

    109.亚哈和斯达巴克的争执

    110.魁魁格虚惊一场

    111.太平洋

    112.伯思的悲惨遭遇

    113.欲善其事 先利其器

    114.海之歌

    115.东望故土

    116.亚哈对抹香鲸的挽歌

    117.太平洋夜话

    118.焦躁不安

    119.力挽狂澜

    120.不顾一切

    121.朋友别怕

    122.别打雷了

    123.流产的阴谋

    124.拨乱反正

    125.两个疯子

    126.第一个水手告别我们

    127.棺材改做救生圈

    128.悲惨的“拉吉号”和心如铁石的亚哈

    129.疯子之间的对话

    130.帽子被劫

    131.大触霉头

    132.命运交响曲

    133.仇人相见

    134.再战白魔

    135.同归于尽

    136.尾声

    手机版|小黑屋|月下文学网 ( 冀ICP备2021017622号-2 )

    GMT+8, 2024-9-25 23:14 , Processed in 0.084840 second(s), 34 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2024 Discuz! Team.

    返回顶部