先秦:佚名
思乐泮水,薄采其芹。鲁侯戾止,言观其旂。其旂茷茷,鸾声哕哕。无小无大,从公于迈。
思乐泮水,薄采其藻。鲁侯戾止,其马蹻蹻。其马蹻蹻,其音昭昭。载色载笑,匪怒伊教。
思乐泮水,薄采其茆。鲁侯戾止,在泮饮酒。既饮旨酒,永锡难老。顺彼长道,屈此群丑。
穆穆鲁侯,敬明其德。敬慎威仪,维民之则。允文允武,昭假烈祖。靡有不孝,自求伊祜。
明明鲁侯,克明其德。既作泮宫,淮夷攸服。矫矫虎臣,在泮献馘。淑问如皋陶,在泮献囚。
济济多士,克广德心。桓桓于征,狄彼东南。烝烝皇皇,不吴不扬。不告于訩,在泮献功。
角弓其觩。束矢其搜。戎车孔博。徒御无斁。既克淮夷,孔淑不逆。式固尔犹,淮夷卒获。
翩彼飞鸮,集于泮林。食我桑葚,怀我好音。憬彼淮夷,来献其琛。元龟象齿,大赂南金。
——译文——
兴高采烈地赶赴泮宫水滨,采撷水芹菜以备大典之用。我们伟大的主公鲁侯驾到,远远看见旗帜仪帐空翻影。只见那旌旗飘飘迎风招展,车驾鸾铃声声响悦耳动听。无论小人物还是达官显贵,都跟着鲁侯一路迤逦而行。
兴高采烈地赶赴泮宫水滨,采撷水中藻以备大典之用。我们伟大的主公鲁侯驾到,只见他的坐骑是那样强盛。只见他的坐骑是那样强盛,他讲话的声音又悦耳动听。他满脸和颜悦色满脸笑容,不怒自威教化百姓树新风。
兴高采烈地赶赴泮宫水滨,采撷凫葵菜以备大典之用。我们伟大的主公鲁侯驾到,在宏伟的泮宫里饮酒相庆。他开怀畅饮着甘甜的美酒,祈盼上苍赐予他永远年轻。通往泮宫的长长官道两侧,大批的淮夷俘虏跪拜相迎。
我们伟大的主公鲁侯君王,庄敬恭谨展示出品德高尚,庄敬清慎保持严整的形象,不愧天下百姓的风范榜样。他既能教化又能卫国开疆,把列祖伟大事业继承发扬。同时也没有不孝不敬之失,理所当然要得到福禄祯祥。
我们勤勉的主公鲁侯君王,庄敬恭谨展示出品德高尚,先是筹划修建宏伟的泮宫,接着又发兵淮夷束手臣降。那一群勇猛如虎的将士们,泮宫水滨献俘大典正奔忙。那些贤良如皋陶的文臣们,筹备献俘大典聚在泮水旁。
鲁国上下济济一堂众臣工,倾力推广我王的善意德政。威武之师坚定地踏上征程,一鼓作气把东南淮夷平定。文臣武将生龙活虎气势盛,但大家既不喧嚣也不高声,不跑官要官也不抢功争名,都来泮宫献俘奏捷展战功。
战士们把角弓挽得曲曲弯,蝗群般的羽箭射得嗖嗖响;冲阵的兵车坚固而又宽大,步兵车兵连续作战不歇晌。威武之师很快征服了淮夷,淮夷上下齐归顺不敢相抗。因为坚持了你的战略决策,才有淮夷土地最终入我囊。
本为恶声鸟如今却翩翩飞,栖居起落在我泮宫的树林。它既然吃了我的甜美桑葚,当然要感念我的仁爱之心。野蛮的淮夷既已臣服我国,忙不迭地前来献宝把贡进,这些宝物有美玉巨龟象牙,还有南方出产的铜!
——注释——
泮(pàn)水:水名。戴震《毛郑诗考证》:“泮水出曲阜县治,西流至兖州府城,东入泗。《通典》云:‘兖州泗水县有泮水。’是也。”
思:发语词。
薄:语助词,无义。芹:水中的一种植物,即水芹菜。
戾:临。止:语尾助词。
言:语助词,无义。旂(qí):绘有龙形图案的旗帜。
茷(pèi)茷:飘扬貌。
鸾:通“銮”,古代的车铃。哕(huì)哕:铃和鸣声。
无小无大:指随从官员职位不分大小尊卑。
公:鲁公,亦指诗中的鲁侯。迈:行走。
藻:水中植物名。
蹻(qiāo)蹻:马强壮貌。
昭昭:指声音洪亮。
色:指容颜和蔼。
伊:语助词,无义。
茆(mǎo):即今言莼菜。
旨酒:美酒。
锡:同“赐”,此句相当于“万寿无疆”意。
道:指礼仪制度等。
丑:恶,指淮夷。
穆穆:举止庄重貌。
敬:努力。
允:信,确实。
昭假:犹“登遐”,升天。烈:同“列”,列祖,指周公旦、鲁公伯禽。
孝:同“效”。
祜(hù):福。
明明:同“勉勉”。
淮夷:淮水流域不受周王室控制的民族。攸:乃。
矫矫:勇武貌。
馘(guó):古代为计算杀敌人数以论功行赏而割下的敌尸左耳。
淑:善。皋陶(yáo):相传尧时负责刑狱的官。
桓桓:威武貌。
狄:同“剔”,除。
烝(zhēng)烝皇皇:众多盛大貌。
吴:喧哗。扬:高声。
讻(xiōng):讼,指因争功而产生的互诉。
角弓:两端镶有兽角的弓。觩(qiú):弯曲貌。
束矢:五十支一捆的箭。搜:多。
孔:很。博:宽大徒:徒步行走,指步兵。御:驾御马车,指战车上的武士。斁(yì):厌倦。
淑:顺。逆:违。此句指鲁国军队。
式:语助词。无义。固:坚定。犹:借为“猷”,谋。
获:克。
鸮(xiāo):鸟名,即猫头鹰,古人认为是恶鸟。
怀:归,此处为回答意。
憬(jǐng):觉悟。
琛(chēn):珍宝。
元龟:大龟。象齿:象牙。
赂(lù):通“璐”,美玉。
参考资料:
1、王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:794-800
2、姜亮夫 等.先秦诗——鉴赏——辞典.上海:上海辞书出版社,1998:705-709
——鉴赏——
此诗的主题,《毛诗序》曰:“颂僖公能修泮宫也。”朱熹《诗集传》曰:“此饮于泮宫而颂祷之辞也。”方玉润《诗经原始》曰:“受俘泮宫也。”此诗写受俘泮宫,颂美鲁僖公能修文德。
此诗前三章叙述鲁侯前往泮水的情况,每章以“思乐泮水”起句,作者强调由于鲁侯光临而产生的快乐心情。“采芹”、“采藻”、“采茆”是为祭祀作准备,芹、藻、茆皆用于祭祀,《周礼·天官·醢人》:“朝事之豆,其实……茆菹麇臡……加豆之实,芹菹兔醢……”《召南·采苹》也有采藻用于“宗室牖下”,皆为明证。第一章没有正面写鲁侯,写的是旗帜飘扬,銮声起伏,随从者众多,为烘托鲁侯出现而制造的一种热闹的气氛和尊严的声势。第二章直接写鲁侯来临的情况,他的乘马非常健壮,他的声音非常嘹亮,他的面容和蔼而带微笑,他不是生气而是在教导自己的臣民,从服乘、态度体现出君主的特别身份。第三章突出“在泮饮酒”,并以歌颂鲁侯的功德,一方面祝福他“永锡难老”,万寿无疆;另一方面则说明这是凯旋饮至,表明鲁侯征服淮夷的功绩。
第四、五两章颂美鲁侯的德性。前一章主要写文治。鲁侯举止庄重,神情肃穆,因此成为臣民仰望的准则。因为是“告庙”,诗人对庙貌而想先人,鲁国的先祖周公旦、鲁公伯禽既有文治又有武功,僖公凯旋饮至,正是对先祖的继承,是效法前人的结果。后一章主要写武功。作泮宫本属文治,却是成就武功的保证,鲁侯虽不必亲上战场,因为修明德性,恢复旧制,所以使将士们在战争中赢得了胜利。他们在泮水献上斩获的敌人左耳,并能精细详明地审讯敌人,献上活捉的俘虏。
第六、七两章写征伐淮夷的鲁国军队。前一章是写出征获胜,武士能发扬推广鲁侯的仁德之心,尽管战争是残酷的,但在鲁人看来,这是对敌人的驯化,是符合仁德的。回到泮水,将士献功,没有人为争功而冲突,写的是武功,但文治自在其中。后一章写军队获胜后情况,武器极精,师徒甚众,虽克敌有功,但士无骄悍,又纪律严明,不为暴虐,“孔淑不逆”,所以败者怀德,淮夷卒获。
最后一章写淮夷——被征服者,以鸮为兴,引出下文。鸮,即猫头鹰,为恶鸟,比喻恶人,但它飞落泮林,食我桑椹,怀我好音。所以淮夷感悟,前来归顺,贡献珍宝。
刘瑾谓此诗“言不无过实,要当为颂祷之溢辞也”(吴闿生《诗义会通》引),刘勰《文心雕龙》中的《夸饰》篇特将末章首四句“翩彼飞鸮,集于泮林;食我桑椹,怀我好音”作为修辞夸饰的例证之一,说明此篇的夸耀很有些过当,读者当不以文害辞、不以辞害意。
参考资料:
1、姜亮夫 等.先秦诗——鉴赏——辞典.上海:上海辞书出版社,1998:705-709
——创作背景——
此诗作于鲁僖公战胜淮夷之后。《左传·僖公十三年(前647年)》载僖公与齐、宋、陈、卫、郑、许、曹“会于咸,淮夷病杞故。”又,鲁僖公十六年(公元前644年)与齐、宋、陈、卫、郑、许、邢、曹“会于淮,谋鄫,且东略也”。这几次战役,虽然战功不大,但鲁是个积弱之国,能累次出师,争伯中原,所以鲁人寄望僖公,肆情歌颂。
参考资料:
1、王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:794-800
2、姜亮夫 等.先秦诗——鉴赏——辞典.上海:上海辞书出版社,1998:705-709
麟之趾_古诗
汝坟_古诗
汉广_古诗
兔罝_古诗
螽斯_古诗
樛木_古诗
卷耳_古诗
葛覃_古诗
驺虞_古诗
何彼襛矣_古诗
江有汜_古诗
小星_古诗
摽有梅_古诗
殷其雷_古诗
羔羊_古诗
行露_古诗
甘棠_古诗
采蘋_古诗
草虫_古诗
采蘩_古诗
鹊巢_古诗
野有死麕_古诗
二子乘舟_古诗
新台_古诗
北风_古诗
北门_古诗
泉水_古诗
简兮_古诗
旄丘_古诗
式微_古诗
匏有苦叶_古诗
雄雉_古诗
凯风_古诗
击鼓_古诗
终风_古诗
燕燕_古诗
绿衣_古诗
日月_古诗
柏舟_古诗
载驰_许穆夫人古诗
干旄_古诗
蝃蝀_古诗
定之方中_古诗
鹑之奔奔_古诗
桑中_古诗
君子偕老_古诗
墙有茨_古诗
柏舟_古诗
有狐_古诗
伯兮_古诗
芄兰_古诗
竹竿_古诗
硕人_古诗
考槃_古诗
淇奥_古诗
丘中有麻_古诗
大车_古诗
采葛_古诗
葛藟_古诗
兔爰_古诗
中谷有蓷_古诗
君子阳阳_古诗
君子于役_古诗
黍离_古诗
溱洧_古诗
野有蔓草_古诗
出其东门_古诗
子衿_古诗
风雨_古诗
东门之墠_古诗
丰_古诗
褰裳_古诗
狡童_古诗
萚兮_古诗
山有扶苏_古诗
有女同车_古诗
女曰鸡鸣_古诗
遵大路_古诗
清人_古诗
大叔于田_古诗
叔于田_古诗
将仲子_古诗
缁衣_古诗
猗嗟_古诗
载驱_古诗
敝笱_古诗
卢令_古诗
南山_古诗
东方未明_古诗
东方之日_古诗
著_古诗
还_古诗
鸡鸣_古诗
十亩之间_古诗
陟岵_古诗
园有桃_古诗
汾沮洳_古诗
葛屦_古诗
采苓_古诗
葛生_古诗
有杕之杜_古诗
鸨羽_古诗
绸缪_古诗
椒聊_古诗
扬之水_古诗
山有枢_古诗
蟋蟀_古诗
杕杜_古诗
权舆_古诗
渭阳_古诗
晨风_古诗
终南_古诗
小戎_古诗
驷驖_古诗
车邻_古诗
黄鸟_古诗
泽陂_古诗
株林_古诗
月出_古诗
防有鹊巢_古诗
墓门_古诗
东门之杨_古诗
东门之池_古诗
衡门_古诗
东门之枌_古诗
宛丘_古诗
匪风_古诗
隰有苌楚_古诗
素冠_古诗
羔裘_古诗
下泉_古诗
鸤鸠_古诗
候人_古诗
蜉蝣_古诗
狼跋_古诗
九罭_古诗
伐柯_古诗
破斧_古诗
东山_古诗
鸱鸮_古诗
七月_古诗
鱼丽_古诗
杕杜_古诗
出车_古诗
天保_古诗
伐木_古诗
常棣_古诗
皇皇者华_古诗
四牡_古诗
鹿鸣_古诗
吉日_古诗
车攻_古诗
采芑_古诗
六月_古诗
菁菁者莪_古诗
彤弓_古诗
湛露_古诗
蓼萧_古诗
南山有台_古诗
南有嘉鱼_古诗
无羊_古诗
斯干_古诗
我行其野_古诗
黄鸟_古诗
白驹_古诗
祈父_古诗
鹤鸣_古诗
沔水_古诗
庭燎_古诗
鸿雁_古诗
巷伯_古诗
何人斯_古诗
巧言_古诗
小弁_古诗
小宛_古诗
小旻_古诗
雨无正_古诗
十月之交_古诗
正月_古诗
节南山_古诗
信南山_古诗
楚茨_古诗
鼓钟_古诗
小明_古诗
无将大车_古诗
北山_古诗
四月_古诗
大东_古诗
蓼莪_古诗
谷风_古诗
谷风_古诗
宾之初筵_古诗
青蝇_古诗
车舝_古诗
頍弁_古诗
鸳鸯_古诗
桑扈_古诗
裳裳者华_古诗
瞻彼洛矣_古诗
大田_古诗
甫田_古诗
甫田_古诗
何草不黄_古诗
苕之华_古诗
渐渐之石_古诗
瓠叶_古诗
绵蛮_古诗
白华_古诗
隰桑_古诗
黍苗_古诗
采绿_古诗
都人士_古诗
菀柳_古诗
角弓_古诗
采菽_古诗
鱼藻_古诗
文王有声_古诗
下武_古诗
灵台_古诗
皇矣_古诗
思齐_古诗
旱麓_古诗
棫朴_古诗
緜_古诗
大明_古诗
文王_古诗
板_古诗
民劳_古诗
卷阿_古诗
泂酌_古诗
公刘_古诗
假乐_古诗
凫鹥_古诗
既醉_古诗
行苇_古诗
生民_古诗
召旻_古诗
瞻卬_古诗
常武_古诗
江汉_古诗
韩奕_古诗
烝民_古诗
崧高_古诗
云汉_古诗
桑柔_古诗
抑_古诗
荡_古诗
思文_古诗
执竞_古诗
时迈_古诗
我将_古诗
昊天有成命_古诗
天作_古诗
烈文_古诗
维清_古诗
维天之命_古诗
清庙_古诗
武_古诗
有客_古诗
载见_古诗
雝_古诗
潜_古诗
有瞽_古诗
丰年_古诗
振鹭_古诗
噫嘻_古诗
臣工_古诗
般_古诗
赉_古诗
桓_古诗
酌_古诗
丝衣_古诗
良耜_古诗
载芟_古诗
小毖_古诗
敬之_古诗
访落_古诗
闵予小子_古诗
閟宫_古诗
泮水_古诗
有駜_古诗
駉_古诗
殷武_古诗
长发_古诗
玄鸟_古诗
烈祖_古诗
那_古诗
手机版|小黑屋|月下文学网 ( 冀ICP备2021017622号-2 )
GMT+8, 2024-9-26 03:23 , Processed in 0.076575 second(s), 30 queries .
Powered by Discuz! X3.5
© 2001-2024 Discuz! Team.