开启辅助访问
  • 杕杜_古诗

    先秦:佚名

    有杕之杜,有睆其实。王事靡盬,继嗣我日。日月阳止,女心伤止,征夫遑止。

    有杕之杜,其叶萋萋。王事靡盬,我心伤悲。卉木萋止,女心悲止,征夫归止!

    陟彼北山,言采其杞。王事靡盬,忧我父母。檀车幝幝,四牡痯痯,征夫不远!

    匪载匪来,忧心孔疚。期逝不至,而多为恤。卜筮偕止,会言近止,征夫迩止。



    ——译文——

    一株棠梨生路旁,果实累累挂枝上。国家战事无休止,服役日子又延长。光阴已临十月底,女子心里多悲伤,征人有空应还乡。

    一株棠梨生路旁,叶子繁茂茁壮长。国家战事无休止,我的心里多哀伤。野草树木又葱绿,女子心里多忧伤,望那征人早还乡。

    登上北山高山坡,采摘枸杞红红果。国家战事无休止,担心父母心伤悲。檀木役车已破败,拉车四马也疲惫,征人也应快回归。

    未见征战人归来,忧心忡忡苦苦想。归期已过不见回,为此使我更心伤。既用龟筮又占卜,都说归期不太长,征人不久即回乡。

    ——注释——

    杕(dì):树木孤独貌。杜:一种果木,又名赤棠梨。

    有:句首语助词,无义。

    睆(huǎn):果实圆浑貌。实:果实。

    靡:没有。盬(gǔ):停止。

    嗣:延长、延续。

    阳:农历十月,十月又名阳月。止:句尾语气词。

    遑(huáng):闲暇。一说忙。

    萋萋:草木茂盛貌。

    陟(zhì):登山。

    言:语助词,无义。杞:即枸杞,落叶灌木,果实小而红,可食,可入药。

    忧:此为使动用法,使父母忧。一说忧父母无人供养。

    檀车:役车,一般是用檀木做的,一说是车轮用檀木做的。幝(chǎn)幝:破败貌。

    牡:公马。痯(guǎn)痯:疲劳貌。

    匪:非。载:车子载运。

    孔:很,大。疚(jiù):病痛。

    期:预先约定时间。逝:过去。

    恤(xù):忧虑。

    卜:以龟甲占吉凶。筮(shì):以蓍草算卦。偕:合。

    会言:合言,都说。一说“会”为聚合(离人相聚),“言”为语助词,无义。

    迩(ěr):近。

    参考资料:


    1、王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:352-354

    2、姜亮夫 等.先秦诗——鉴赏——辞典.上海:上海辞书出版社,1998:338-341

    赏析

    第一章“有杕之杜,有睆其实”两句即以“兴”起首,是《诗经》中常用的手法之一。这以“兴”起的两句与后边的内容有着某种情绪的关联:孤立的赤棠,象征着夫妻分处,彼此孤零;但孤立的赤棠尚能结出圆滚滚的果实,而分离的夫妻却不能尽其天性,故不能不睹物而兴感!

    第三句以下,则赋叙其事:“由于王家之事没有止息,丈夫不能回家。我的孤独时日还要延续下去。现在已是十月,一年又将过去,作为妻子的我,怎不因之而忧伤!”这四句是直叙心意,后一句则来一曲折,想像男方,现 在应该是有空闲了,可以腾出身来回家了。前三句是分离的忧伤,后一句是空想会聚的希望。前后相衬,反映其盼望团聚之殷切。

    “遑”有解为“忙”的,那么意义正好相反,征夫正在忙着,那么还不可能回家,则体现出主人公某种程度的失望与懊丧。怀念亲夫感情深沉则是相同的。

    第二章与第一章结构相似,意义相近。前二句也是以“兴”起。第二句的“其叶萋萋”,第五句的“卉木萋止”,如果以为时间与前章靠近,则可理解为杜叶尚未黄落,草色青青尚在,颇有“有花堪折直须折,莫待无花空折枝”(唐无名氏《金缕衣》)的珍惜年华之意。可是现 在,王事没有结束,丈夫难以归来,眼看光阴虚度,青春浪掷,怎不悲伤!如果以为时间与前章离得稍远。则可理解为一年已经过去,四季周始,春天又已来到,杜叶又现萋萋,草木又呈葱翠,她自不免睹物兴情,忧思不绝。这与“昔我往矣,杨柳依依”之以乐景写哀,同一手法。愁人眼中,哀景能兴哀,乐景也能兴哀!所以末句“征夫归止”,并非一般的盼望,而是站在望夫石上问天的哀号:征夫啊,归来罢!

    第三章起改用赋体。开头两句写登北山、采枸杞。郑笺云:“杞非常菜也,而升北山而采之,托有事以望君子。”孔颖达疏云:“杞木本非食菜而升北山以采之者,是托有事以望汝也。”故此两句并非游离中心之句,而是深含怀亲望夫之情。

    五、六、七三句,全为揣想之辞。“檀车”是檀木制作的役车,或者说是以檀木为轮的车。《魏风·伐檀》篇“坎坎伐檀”“坎坎伐辐”“坎坎伐轮”诸句可以印证。戍役时间那么久,想像所乘役车早已破旧,拉车的四马也已疲困,再也不能继续役作了。如以此为前提,则自然得出结论:征夫回家的日子不远了。有人认为“幝幝”与“啴啴”同义,是车声。这似乎听到了征夫归途中的车轮滚动的轧轧声,疲惫四马艰难奔跑的特特声,它同样反映出女方忧思劳瘁的情貌,不过想像中彼此的距离要比前说更近了。

    第四章仍用赋体。第一句两个“匪”,是为了音节的需要,实际作用一个就行,即“匪载来”(车子没有载着你回来)。这是前章“檀车”三句的转折,前章以为“还远”,而实际则朝盼暮望就是不见载着你的车子到来。这四字与后来唐宋词中的“过尽千帆皆不是”(温庭筠《望江南·梳洗罢》)、“误几回天际识归舟”(柳永《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》)同一意境。第二句则是前三章伤、悲、忧的心情的发展,伤得悲得忧得成了大病!第三句“期逝不至”是承应第一句“匪载匪来”,第四句“而多为恤”是承应第二句“忧心孔疚”。这四句集中写忧郁、失望。而五、六、七三句又是一次转折,在失望中又获得一丝亮意:求卜问筮,卜筮结论一致,都说“近了”。这给失望枯干的心灵注入一丝滋润,“征夫迩止”,这是获得片时的安慰,寄希望于明天。

    对此诗主诉者是谁,说法颇不一致。《毛诗序》说:“杕杜,劳还役也。”这是说全诗是戍役者的口吻,是男思女。不论是女思男还是男思女,在诠释时都会遇到一些麻烦。如说女思男,则一、二、三章的“我”就没有男思女的解释来得直接。如说男思女,则“女心伤止”“女心悲止”的“女”又较别扭;而三、四两章以男方口吻去解释,更难圆其说。变通的办法是将写男的方面“继我时日”“征夫遑止”等句作为女方的猜想,或者将写女的方面“女心伤止”“女心悲止”等句以及三、四两章当作男方的猜想去理解以求前后统一。但两者相较,似还以女思男较为通畅,而第三、四两章传统上亦从女思男角度去理解。

    参考资料:


    1、姜亮夫 等.先秦诗——鉴赏——辞典.上海:上海辞书出版社,1998:338-341

    ——创作背景——

    这是一位妇女因思念长久在外服役的丈夫的诗。周代征役频繁,丈夫服役在外,不仅空间上远隔万里,时间上也似乎永无尽头,因此闺中妇女思念之情日炽,因有此类作品。

    参考资料:


    1、王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:352-354

    2、姜亮夫 等.先秦诗——鉴赏——辞典.上海:上海辞书出版社,1998:338-341


    国风·周南

    麟之趾_古诗

    汝坟_古诗

    汉广_古诗

    兔罝_古诗

    螽斯_古诗

    樛木_古诗

    卷耳_古诗

    葛覃_古诗

    国风·召南

    驺虞_古诗

    何彼襛矣_古诗

    江有汜_古诗

    小星_古诗

    摽有梅_古诗

    殷其雷_古诗

    羔羊_古诗

    行露_古诗

    甘棠_古诗

    采蘋_古诗

    草虫_古诗

    采蘩_古诗

    鹊巢_古诗

    野有死麕_古诗

    国风·邶风

    二子乘舟_古诗

    新台_古诗

    北风_古诗

    北门_古诗

    泉水_古诗

    简兮_古诗

    旄丘_古诗

    式微_古诗

    匏有苦叶_古诗

    雄雉_古诗

    凯风_古诗

    击鼓_古诗

    终风_古诗

    燕燕_古诗

    绿衣_古诗

    日月_古诗

    柏舟_古诗

    国风·鄘风

    载驰_许穆夫人古诗

    干旄_古诗

    蝃蝀_古诗

    定之方中_古诗

    鹑之奔奔_古诗

    桑中_古诗

    君子偕老_古诗

    墙有茨_古诗

    柏舟_古诗

    国风·卫风

    有狐_古诗

    伯兮_古诗

    芄兰_古诗

    竹竿_古诗

    硕人_古诗

    考槃_古诗

    淇奥_古诗

    国风·王风

    丘中有麻_古诗

    大车_古诗

    采葛_古诗

    葛藟_古诗

    兔爰_古诗

    中谷有蓷_古诗

    君子阳阳_古诗

    君子于役_古诗

    黍离_古诗

    国风·郑风

    溱洧_古诗

    野有蔓草_古诗

    出其东门_古诗

    子衿_古诗

    风雨_古诗

    东门之墠_古诗

    丰_古诗

    褰裳_古诗

    狡童_古诗

    萚兮_古诗

    山有扶苏_古诗

    有女同车_古诗

    女曰鸡鸣_古诗

    遵大路_古诗

    清人_古诗

    大叔于田_古诗

    叔于田_古诗

    将仲子_古诗

    缁衣_古诗

    国风·齐风

    猗嗟_古诗

    载驱_古诗

    敝笱_古诗

    卢令_古诗

    南山_古诗

    东方未明_古诗

    东方之日_古诗

    著_古诗

    还_古诗

    鸡鸣_古诗

    国风·魏风

    十亩之间_古诗

    陟岵_古诗

    园有桃_古诗

    汾沮洳_古诗

    葛屦_古诗

    国风·唐风

    采苓_古诗

    葛生_古诗

    有杕之杜_古诗

    鸨羽_古诗

    绸缪_古诗

    椒聊_古诗

    扬之水_古诗

    山有枢_古诗

    蟋蟀_古诗

    杕杜_古诗

    国风·秦风

    权舆_古诗

    渭阳_古诗

    晨风_古诗

    终南_古诗

    小戎_古诗

    驷驖_古诗

    车邻_古诗

    黄鸟_古诗

    国风·陈风

    泽陂_古诗

    株林_古诗

    月出_古诗

    防有鹊巢_古诗

    墓门_古诗

    东门之杨_古诗

    东门之池_古诗

    衡门_古诗

    东门之枌_古诗

    宛丘_古诗

    国风·桧风

    匪风_古诗

    隰有苌楚_古诗

    素冠_古诗

    羔裘_古诗

    国风·曹风

    下泉_古诗

    鸤鸠_古诗

    候人_古诗

    蜉蝣_古诗

    国风·豳风

    狼跋_古诗

    九罭_古诗

    伐柯_古诗

    破斧_古诗

    东山_古诗

    鸱鸮_古诗

    七月_古诗

    小雅·鹿鸣之什

    鱼丽_古诗

    杕杜_古诗

    出车_古诗

    天保_古诗

    伐木_古诗

    常棣_古诗

    皇皇者华_古诗

    四牡_古诗

    鹿鸣_古诗

    小雅·南有嘉鱼之什

    吉日_古诗

    车攻_古诗

    采芑_古诗

    六月_古诗

    菁菁者莪_古诗

    彤弓_古诗

    湛露_古诗

    蓼萧_古诗

    南山有台_古诗

    南有嘉鱼_古诗

    小雅·鸿雁之什

    无羊_古诗

    斯干_古诗

    我行其野_古诗

    黄鸟_古诗

    白驹_古诗

    祈父_古诗

    鹤鸣_古诗

    沔水_古诗

    庭燎_古诗

    鸿雁_古诗

    小雅·节南山之什

    巷伯_古诗

    何人斯_古诗

    巧言_古诗

    小弁_古诗

    小宛_古诗

    小旻_古诗

    雨无正_古诗

    十月之交_古诗

    正月_古诗

    节南山_古诗

    小雅·谷风之什

    信南山_古诗

    楚茨_古诗

    鼓钟_古诗

    小明_古诗

    无将大车_古诗

    北山_古诗

    四月_古诗

    大东_古诗

    蓼莪_古诗

    谷风_古诗

    谷风_古诗

    小雅·甫田之什

    宾之初筵_古诗

    青蝇_古诗

    车舝_古诗

    頍弁_古诗

    鸳鸯_古诗

    桑扈_古诗

    裳裳者华_古诗

    瞻彼洛矣_古诗

    大田_古诗

    甫田_古诗

    甫田_古诗

    小雅·鱼藻之什

    何草不黄_古诗

    苕之华_古诗

    渐渐之石_古诗

    瓠叶_古诗

    绵蛮_古诗

    白华_古诗

    隰桑_古诗

    黍苗_古诗

    采绿_古诗

    都人士_古诗

    菀柳_古诗

    角弓_古诗

    采菽_古诗

    鱼藻_古诗

    大雅·文王之什

    文王有声_古诗

    下武_古诗

    灵台_古诗

    皇矣_古诗

    思齐_古诗

    旱麓_古诗

    棫朴_古诗

    緜_古诗

    大明_古诗

    文王_古诗

    大雅·生民之什

    板_古诗

    民劳_古诗

    卷阿_古诗

    泂酌_古诗

    公刘_古诗

    假乐_古诗

    凫鹥_古诗

    既醉_古诗

    行苇_古诗

    生民_古诗

    大雅·荡之什

    召旻_古诗

    瞻卬_古诗

    常武_古诗

    江汉_古诗

    韩奕_古诗

    烝民_古诗

    崧高_古诗

    云汉_古诗

    桑柔_古诗

    抑_古诗

    荡_古诗

    周颂·清庙之什

    思文_古诗

    执竞_古诗

    时迈_古诗

    我将_古诗

    昊天有成命_古诗

    天作_古诗

    烈文_古诗

    维清_古诗

    维天之命_古诗

    清庙_古诗

    周颂·臣工之什

    武_古诗

    有客_古诗

    载见_古诗

    雝_古诗

    潜_古诗

    有瞽_古诗

    丰年_古诗

    振鹭_古诗

    噫嘻_古诗

    臣工_古诗

    周颂·闵予小子之什

    般_古诗

    赉_古诗

    桓_古诗

    酌_古诗

    丝衣_古诗

    良耜_古诗

    载芟_古诗

    小毖_古诗

    敬之_古诗

    访落_古诗

    闵予小子_古诗

    鲁颂·駉之什

    閟宫_古诗

    泮水_古诗

    有駜_古诗

    駉_古诗

    商颂

    殷武_古诗

    长发_古诗

    玄鸟_古诗

    烈祖_古诗

    那_古诗

    手机版|小黑屋|月下文学网 ( 冀ICP备2021017622号-2 )

    GMT+8, 2024-9-26 03:23 , Processed in 0.101736 second(s), 30 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2024 Discuz! Team.

    返回顶部