一位难得的仆人——他能瞧见木星的卫星——肯尼迪和乔争论——怀疑和相信——称重——乔·威灵顿——乔得到半克朗
弗格森博士有位仆人,他一听到喊“乔”这个名字,就马上殷勤应答。他的脾气随和,对博士绝对信任而且无限忠诚。他善解人意,甚至不等博士发话,就知道自己该如何去做了。乔是弗格森博士的加列布①。不过,他并不时时怨天尤人,相反,心情总是那么快活。他是个非常称职的仆人,很难再找到比他更好的了。弗格森博士把生活中的一切杂事全交给了他。博士这么做很对,乔的确少见,的确诚实!他为你准备饭,而且,饭菜非常合你的口味;他为你收拾箱子,既忘不了袜子,也落不下衬衣;他有你的钥匙,但从不滥用;他了解你的秘密,但从不多嘴!同样,在这位忠实的乔的眼里,博士可是位了不起的人物!他总是恭恭敬敬,无比信赖地接受主人的每一项决定。他认为,弗格森说的话,只有疯子才去顶嘴;只要博士想到的,就一定对;只要博士说的,就一定有道理;只要博士吩咐的,就一定办得到;只要博士干的,就一定能干成;而且,只要博士干成的就一定令人赞美。即便把乔大卸八块,他也丝毫不会改变对主人的看法。这一点,确实让人喜欢。
①英国作家查里斯·狄更斯的小说《炉边蟋蟀》中的人物。
所以,当博士开始制定这个空中飞越非洲大陆的计划时,乔就认为这事已成定局,困难已不复存在。弗格森博士决定出发的那一刻,就意味着已经到达了目的地,当然是带着他忠心耿耿的仆人。因为,这位诚实的小伙子很清楚自己会参加旅行的,尽管他从未提过此事。
再说,一路上,乔的聪明才智和他无与伦比的敏捷能帮上大忙。假如必须为动物园里那群够聪明伶俐的猴子找个体操教师的话,乔肯定能胜任。跳跃、攀登、疾驰、不可思议地原地旋转上千周,这些对他来说易如反掌。
如果说弗格森是头,肯尼迪是臂,那么乔就是手。他已经跟随主人旅行过多次。他用自己的方式掌握了一点肤浅的但实用的科学知识。然而,尤其与众不同的,是他温和的处世哲学和乐观主义精神。他认为天下事都是容易的、合理的和自然的,因此,他不知道有什么可值得抱怨和不满。
除了这些优点以外,乔还有一种令人称奇的本能和异常敏锐的视觉。他有同凯普勒①教授、默斯特林②教授一样的罕见才能,不用天文望远镜就分辨得出木星的卫星,数得出昴星团中的十四颗小星,其中后面几颗属九等星。他并没因此表现得更加骄傲,相反很谦逊,懂礼貌,远远地看到人就打招呼。而且只要有机会,他很会察言观色揣摩人。
①1571—1630,德国天文学家和占星家,行星三大定律的发现者,近代光学的奠基人。
②德国天文学家。
既然乔对博士那么信任,那么肯尼迪与诚实的仆人发生没完没了的争论也就不足为奇了。不过争论归争论,乔始终还是恭恭敬敬的。他没有忘记自己的身份。
一个怀疑,一个相信;一个顾虑重重,谨小慎微,一个盲目乐观,信心十足。博士恰恰夹在怀疑与相信之间!不过,应该说,不论怀疑,还是相信,他都不关心。
“怎么!肯尼迪先生,您……?”乔开了口。
“怎么!我的小伙子?”
“动身的时间就要到了。看来我们将坐上气球到月亮那儿去了。”
“你是想说去月亮山吧!那根本没有去月亮远。不过你放心,月亮山一样有危险。”
“危险,和弗格森博士这样的人在一起会有危险?”
“亲爱的乔,我不想打破你的幻想。可是他着手做的事,的确只有疯子才会干。不管怎么说,他走不成的。”
“他走不成?您难道没看见博士的气球就停在波鲁夫①的米切尔工厂里?”
①伦敦的南郊。——原注
“我才不愿去看呢!”
“先生,这么壮观的场面您竟错过!多么了不起的大家伙!外观漂亮极了!吊篮迷人极了!我们呆在里面有多自在啊!”
“看来,你当真打算陪你的主人去?”
“我吗?”乔满怀信心地肯定道,“他就是到天涯海角,我也陪着!这没有什么可说的!我们已经跑遍了全世界。这次怎么能让他自己去!我不在,他累了谁来搀扶他?跳过悬崖时,谁向他伸出有力的手?假如他病了,谁来照顾?不,狄克·肯尼迪先生,我永远待在博士的身边,一辈子服侍弗格森博士。”
“多好的小伙子!”
“再说,还有您和我们在一起。”乔又说。
“毫无疑问!”肯尼迪证实道,“换句话说,我愿意始终和你们一起阻止博士干这种荒唐事!我甚至一直追他到桑给巴尔,为的是还有朋友的一只手阻止他继续实施他那发疯的计划。”
“请恕我冒昧,肯尼迪先生,您丝毫阻止不了他的。我的主人根本不是爱冒险的狂热徒。凡是他想做的事,都是经过他长期考虑的。他一旦打定了主意,九头牛也拉不回头。”
“是吗?我们倒要瞧瞧!”
“请您别抱这个希望。再说,重要的是您去。对于一位像您这样的猎手来说,非洲是块神奇的土地。不管怎样,您去了,决不会对这趟旅行后悔的。”
“不,当然不后悔,尤其是这个固执的家伙最终向事实低头时。”
“对了,”乔猛然想起了什么,“您知道今天称体重吗?”
“什么,称体重?”
“当然了。我的主人,您和我,我们三人都要称称体重。”
“像赛马师一样称体重?”
“正是。只不过,请放心。即使您太重,也不会让您瘦去几斤。不管您有多重,都认了。”
“我决不让人给我称体重!”苏格兰人坚定地说。
“但是,先生,对于他的机器来说,这似乎是必不可少的。”
“行了!他的机器不需要我的体重。”
“啊!假如计算不准确,我们就无法升空了!”
“那当然罗!我要的就是这个!”
“得了,肯尼迪先生,您瞧好吧,我的主人马上就要来找我们。”
“我不去!”
“您不会让他不高兴的。”
“我就是要让他不高兴。”
“好极了!”乔笑着说,“您这么说是因为他不在。不过,只要他当面对您说:‘肯尼迪,(请恕我冒昧)我需要知道你的确切体重。’我敢保证,您会去称的。”
“那我也不去。”
说话间,博士走进了他的工作室。肯尼迪和乔的谈话就在那儿进行。博士注视着肯尼迪。后者顿时觉得全身不自在。
“肯尼迪,”博士开口,“和乔一起来吧。我需要知道你们俩有多重。”
“可是……。”
“称重时你可以不摘下帽子。来吧。”
于是,肯尼迪去了。
他们三人一起去了米切尔先生的工厂。那里早已准备好一台磅秤。为了安排气球保持均衡状态,博士确实需要知道伙伴们的重量。他先让肯尼迪站到磅秤的平台上去。肯尼迪乖乖地做了,嘴里嘀咕着:
“好吧!好吧!这也挡不住我不去。”
“153斤①”博士边说,边把这个数字记在他的笔记本上。
①法国的古斤,约合半公斤,下同。
“我太重了吧?”
“噢,不,肯尼迪先生。”乔接过话头,“再说,我很轻。咱俩的体重正好可以均衡一下。”
话刚说完,这个耍贫嘴的乔就兴奋地蹦到了刚才猎人站的位置。他的动作那么猛,甚至险些弄翻磅秤。他站在上面,摆出的架式活象威灵顿②仿效海德公园入口处阿喀琉斯③像的姿态。即使手中少块盾牌,乔依然显得威风八面。
②1769—1852,英国陆军元帅,以在滑铁卢战役中指挥英普联军击败拿破仑而闻名。
③又译阿基里斯,希腊神话中的英雄。
“120斤。”博士记下。
“嗨!嗨!”乔满意地微笑着说。他为什么笑?连他自己也无法说清楚。
“现在该我了。”弗格森说。随后,他把自己135斤的体重记了下来。
“我们三人加在一起,体重不超过400斤。”博士说。
“可是,我的主人,”乔说,“为了您的试验,假如有必要,我不吃东西还可以瘦下去20斤左右。”
“我的小伙子,这没用。”博士答道,“你尽可放开肚皮吃。给你,拿着这半克朗,你爱怎么吃,就怎么吃吧。”
第一章 演讲在热烈的掌声中结束
第二章 《每日电讯报》上的一篇文章
第三章 博士的朋友
第四章 到非洲的探险家
第五章 肯尼迪的梦
第六章 一位难得的仆人
第七章 几何学般的详细
第八章 乔的重要性
第九章 绕过好望角
第十章 前人的尝试
第十一章 到达桑给巴尔
第十二章 飞越海峡
第十三章 天气变化
第十四章 桉树林
第十五章 卡泽赫
第十六章 暴风雨来临的征兆
第十七章 月亮山
第十八章 卡拉瓜
第十九章 尼罗河
第二十章 空中扔下瓶子
第二十一章 奇怪的嘈杂声
第二十二章 光束
第二十三章 乔的愤怒
第二十四章 风停了
第二十五章 谈点哲学
第二十六章 113度
第二十七章 热得可怕
第二十八章 美妙的夜晚
第二十九章 出现植物的迹象
第三十章 莫斯菲亚城
第三十一章 夜间动身
第三十二章 博尔努的首府
第三十三章 推测
第三十四章 飓风
第三十五章 乔的故事
第三十六章 天边的一群人
第三十七章 往西的旅程
第三十八章 迅速飞行
第三十九章 尼日尔河河套地区
第四十章 弗格森博士的不安
第四十一章 临近塞内加尔
第四十二章 舍生取义
第四十三章 塔利巴人
第四十四章 旅行尾声
手机版|小黑屋|月下文学网 ( 冀ICP备2021017622号-2 )
GMT+8, 2024-9-26 03:24 , Processed in 0.089316 second(s), 30 queries .
Powered by Discuz! X3.5
© 2001-2024 Discuz! Team.