李白 〔唐代〕 鸟衔野田草,误入枯桑里。 客土植危根,逢春犹不死。 草木虽无情,因依尚可生。 如何同枝叶,各自有枯荣。 译文 鸟在野草田间衔枝,却误入了枯桑丛里。 入地不深容易拔起的根植生在异地的土壤上,适逢春天尚且不会枯死。 草木即使没有感情,也由于相互依靠还能求得生存。 为什么是同一棵树上的枝叶,命运却有枯荣的不同? 注释 ①客土:异地的土壤。 ②危根:入地不深容易拔起的根。 简析 《树中草》,乐府《杂曲歌辞》旧题。在这首诗里,诗人抒发了世人命运飘忽不定的郁闷之情。 李白 李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。 |
手机版|小黑屋|月下文学网 ( 冀ICP备2021017622号-2 )
GMT+8, 2024-11-22 06:53 , Processed in 0.154022 second(s), 28 queries .
Powered by Discuz! X3.5
© 2001-2024 Discuz! Team.