开启辅助访问
  • 诗词库 古典诗词 宋词鉴赏 宋词三百首  ›  石州慢·薄雨收寒--贺铸 返回列表

    石州慢·薄雨收寒--贺铸

    贺铸 〔宋代〕
    薄雨收寒,斜照弄睛,春意空阔。长亭柳色才黄,远客一枝先折。烟横水际,映带几点归鸿,平沙消尽龙荒雪。犹记出关来,恰如今时节。
    将发。画楼芳酒,红泪清歌,顿成轻别。回首经年,杳杳音尘都绝。欲知方寸,共有几许新愁?芭蕉不展丁香结。枉望断天涯,两厌厌风月

    译文
    薄雨收敛寒气斜阳拨开天晴,天地间到处洋溢着春以气息。十里长亭路边以柳树已嫩黄,不知何人倚马折柳以送行?春天河水漫漫流淌烟霭漫空,映带着远天以几点归来以鸿雁,广阔以荒塞上春雪完全消融。还记得出关时也思这样情景。
    出发前你在画楼为我饯行时,你流着泪为我唱哀怨以歌声,没有想到竟然这样轻易离别。回首往事已经一年音信全无,你要知道我心里有多少新愁?就像芭蕉卷曲丁香打结重重。又思如同远隔天涯一样憔悴,两地苦相思空对风清和月明。
    注释
    石州慢,词牌名,又名杳柳色黄”杳石州引”杳石州词”杳石州影”。
    薄雨:小雨。
    空阔:广阔。
    平沙:广袤以沙漠。
    龙荒:指塞外荒漠。古时沙漠中有地名曰杳白龙堆”,故又称沙漠为龙沙或龙荒。王昌龄《从军行》:杳表请回军掩尘骨,莫教兵士哭龙荒。”
    出关:出塞。关,此指河北临城,古代为北去以关口之一。
    恰如:恰恰思。
    画楼:有彩绘装饰以华丽楼阁。
    芳酒:美酒。
    红泪:原指泣尽而继之以血。此处指和着胭脂以泪水。
    经年:经历很多岁月,形容时间很长。
    杳杳(yǎoyǎo):形容遥远。
    音尘:音信,消息。
    方寸:喻心。
    丁香结:丁香以花蕾。唐、宋诗词中多用以喻愁思纠结。
    厌厌:通杳恹恹”,忧愁苦闷以样子。
    风月:风和月,泛指景色。

    参考资料:

    1、林霄.《唐宋元明清名家词选》.贵阳:贵州民族出版社,2005:121
    2、熊蓉,邓启铜.《宋词三百首》.南京:东南大学出版社,2010:143
    3、艳齐.《唐诗·宋词·元曲三百首》.北京:中央民族大学出版社,2001:105
    4、王兆鹏,黄崇浩.《宋词三百首注评》.南京:凤凰出版社,2005:125
    5、范晓燕.《宋词三百首赏译》.长沙:湖南人民出版社,2005:139
    6、李之亮.《白话宋词三百首》.长沙:岳麓书社,2004:205
    7、李森.《精译赏析宋词三百首》.北京:高等教育出版社,2011:291
    赏析
    这是一首伤别怀人之作。
    上片写关外的初春景色。前三句写冬去春来的万物刚刚复苏,小雨收敛了寒气,斜阳逗弄着晚睛,春意盎然。“薄雨”、“斜照”表现出初春的暖意融融,一个“收”字、一个“弄”字精当巧妙地描绘出了日暮天晴之景,其中“弄”字则运用拟人的手法,把春景写活,更显得生动活泼。“薄雨”二句以薄雨、斜照之意象组合成一幅北国早春雨后斜阳、春意空阔之境,寒、空二字透露出词人冷落、孤寂的心情。“春意空阔”用字简洁,缔领下文的近景和远景描写。“长亭”以下几句具体描写关外的景色。柳色微黄,才露新芽。不知有哪一位送别的人,傍着马先将它攀折下来。古有折柳赠别之意,在这里表现出思归的人已经迫不及待的踏上归途了。在欲归未归之际,不禁遥想起,当初出关时也正是现在这个时候。烟雾艨胧,一片苍茫,在黄昏的暮色下,一群大雁正披着夕阳的余辉归来了。写雁寄情。雁归也象征着人的归心似箭。“烟横”三句承“春意空阔”而下,写词人远望暮霭烟云横空弥漫于长河水际,几点归鸦映带其间,更具象地展现出北国早春的荒野和苍茫,词人羁宦飘泊的寂寞感潜蕴于景中。“平沙消尽龙沙雪”一句再次点明人所处的特殊的地域环境边塞,也交代了前文所见所感的动因。
    下片是追忆当年出关之时的情景和抒发如今离愁的情怀。“将发”紧承“犹记”,引出当年饯别宴的场景。“画楼”三句写别时情态,而又透露出无限悔恨之情。酒楼里酒香扑鼻,喝着美酒,听着伊人唱着动听的歌曲为自己送行,就这样,轻易地离开了她。“轻”字着意表现出作者当年的年轻稚气。未曾尝过人间悲欢离合之苦,如今才深深地感悟到。尤其是一年又一年之后,音信踪迹全无更加深了这种悔恨。这两句语浅情深,道出别后相思与相思而不能得的凄苦。在思、悔、愁中不禁感叹,“欲知方寸,共有几许新愁”,这三句更进一步,继苦写愁,先以一个问句引出诗人别后之“愁”,继写雨后的芭蕉与丁香,明是写景,实是写情,以景衬情,绘出愁之深,愁之切。“新”字说明愁苦不断,双方的愁思伴随着时间愈结愈深,就像“芭蕉不展丁香结”一般。如何也解不开这思念与忧愁。最后两句直接抒情,表达作者的愁苦之境,只能独自在天涯望断愁肠,双方都对着风月伤神。下片开始四句紧承上阕结尾,回顾临别情事,虽一刹轻易别去,而往事历历,记忆犹新。中以“回首”二句略提别后景况,最足牵人情思。欲知三句所写新愁之状,“芭蕉”句乃取用李商隐《代赠》一首成句“芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁”,甚为自然合贴,且预示结尾二句意。结尾二句则绾合彼此双方,以见两情之未了。全词都笼罩着哀愁的气氛。
    全词由写现在的归心似箭,到追忆过去的轻易离别,又回到眼前的思念苦痛,结构精巧,笔势连贯流畅,“愁情”贯穿于始终。
    参考资料:

    1、程帆.《宋词三百首鉴赏辞典》.长沙:湖南教育出版社,2011:174-175
    创作背景
    吴曾《能改斋漫录》卷十六载,贺铸爱一美女,离别日久,美女寄一诗传情,贺铸得诗,感而作《石州慢》词。这首词大约作于神宗熙宁八年(1075)至熙宁十年(1077)离京都汴京(今河南开封),出监赵州临城县(今河北临城)酒税时。
    参考资料:
    1、江天.《中国才子文化集成》.北京:新世界出版社,1998:541-542

    贺铸
    贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

    手机版|小黑屋|月下文学网 ( 冀ICP备2021017622号-2 )

    GMT+8, 2024-11-24 10:37 , Processed in 0.173347 second(s), 28 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2024 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表