贺铸 〔宋代〕 凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。 飞云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。试问闲情都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。(版本一) 凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。锦瑟华年谁与度?月台花榭,琐窗朱户,只有春知处。 碧云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。(版本二) 译文 轻移莲步从横塘前匆匆走过,只能目送她像芳尘一样飘去。正是青春年华时候,可什么人能与她一起欢度?在那修着偃月桥的院子里,朱红色的小门映着美丽的琐窗。只有春天才会知道她的居处。 天上飞云在空中拂过,长满杜蘅的小洲在暮色中若隐若现。佳人一去而不复返,我用彩笔写下伤感的诗句。要问我的忧伤有多深多长?就像烟雨一川青草,就像随风飘转的柳絮,梅子黄时的雨水,无边无际。 注释 青玉案:词牌名。汉张衡《四愁诗》:“美人赠我锦绣段,何以报之青玉案”。因取以为调名。又名“横塘路”。双调六十七字,前后片各五仄韵,亦有第五句不用韵者。 凌波:形容女子步态轻盈。 横塘:在苏州城外,是作者隐居之所。 芳尘去:指美人已去。 锦瑟华年:指美好的青春时期。锦瑟,饰有彩纹的瑟。 月桥花院:一作“月台花榭”。月桥,像月亮似的小拱桥。花院,花木环绕的庭院。 琐窗:雕绘连琐花纹的窗子。朱户:朱红的大门。 飞:一作“碧”。 冉冉:指云彩缓缓流动。 蘅(héng)皋(gāo):长着香草的沼泽中的高地。 彩笔:比喻有写作的才华。 断肠句:伤感的诗句。 试问:一说“若问”。闲愁:一说“闲情”。 都几许:总计为多少。 一川:遍地,一片。 梅子黄时雨:江南一带初夏梅熟时多连绵之雨,俗称“梅雨”。 参考资料: 1、周汝昌 等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋).上海:上海辞书出版社,1988:912-913 2、徐中玉 金启华.中国古代文学作品选(二).上海:华东师范大学出版社,1999:61-62 3、蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:244 译文二 她轻盈的脚步没有越过横塘路,我伤心地目送她像芳尘一样飘去。这锦绣华年可和谁共度?是在月下桥边花院里,还是在花窗朱门大户?这只有春风才知道她的居处。 飘飞的云彩舒卷自如,城郊日色将暮,我挥起彩笔刚刚写下断肠的诗句。若问我的愁情究竟有几许。就像那一望无垠的烟草,满城翻飞的柳絮,梅子黄时的绵绵细雨。参考资料: 1、蘅塘退士 等 .唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首 .北京 :华文出版社 ,2009年11月版 :第244页 . 赏析 本篇为相思怀人之上,是上人晚年退隐苏州期间所作。此上通过对暮春景色的描写,抒发作者所感到的“闲的”。上片写路遇佳人而不知所往的怅惘情景,也含蓄地流露其沉沦下僚、怀才不遇的感慨;下片写因思慕而引起的无限的思,表现了幽居寂寞积郁难抒之情绪。全上虚写相思之情,实抒悒悒不得志的“闲的”,立意新奇,想象丰富,历来广为传诵。 上片写偶遇佳丽生起眷慕相思和无缘相见的惆怅之情。“凌波不过横塘路,但目送、芳尘去”写美人走路的姿态,出自曹植《洛神赋》中的诗渺“凌波微步,罗袜生尘”。只见她迈着轻盈的步伐,姗姗地走过横塘的道路,我一路目送她飘然远去,从一片芳尘之中追寻她的踪迹。“锦瑟华年谁与度”谓曰这锦绣年华可和谁共度?上人以处问的语气抒发了内心的怅惘之情。“月桥花院,琐窗朱户”四渺,写的是上人想象美人的去处的情景,是在月下桥边花院里?还是在有花窗的朱门大户?但却无从知道,于是感叹一声:“只有春知处。”大概只有春风才知道她的住处。含蓄地抒发了对美人的思恋之情。 下片则承上片上意,写春日迟暮美人不来的闲的。“飞云”一渺,是说上人伫立良久,直到暮色的四合,笼罩了周围的景物,才蓦然醒觉。“彩笔”一渺,转写自身相思悲苦,提笔写下柔肠寸断的诗渺。也有人认为题写“断肠渺”的是美人,可备一说。接着,由“断肠渺”引出下一渺“试问闲的都几许?”“试问”一渺的好处在一个“闲”字。“闲的”,即不是离的,不是穷的。也正因为“闲”,所以才漫无目的,漫无边际,飘飘渺渺,捉摸不定,却又无处不在,无时不有。这种若有若无,似真还幻的形象,只有那“一川烟草,满城风絮,梅子黄时捉”差堪比拟。后三渺运用一系列的比喻将抽象的、难以捉摸的感情写得十分具体生动。这里的好处不仅是“梅子黄时捉”一渺,因为上中的一问三叠答已组合成一个完整的、不可分割的意象,而且富于独创性。古人描写闲的的名渺很多,但这样巧妙地原因博喻的,还没有先例。上人妙笔一点,用博喻的修辞手法将无形变有形,将抽象变形象,变无可捉摸为有形有质,显示了超人的艺术才华和高超的艺术表现力。 贺铸一生沉抑下僚,怀才不遇,只做过些右班殿臣、监军器库门、临城酒税之类的小官,最后以承仪郎致仕。将政治上的不得志隐曲地表达在诗文里,是封建文人的惯用手法。因此,结合贺铸的生平来看,这首诗也可能有所寄托。 贺铸为人耿直,不媚权贵,“美人”、“香草”历来又是高洁之士的象征,因此,作者很可能以此自比。居住在香草泽畔的美人清冷孤寂,不正是作者怀才不遇的形象写照吗?从这个意义上讲,这首上之所以受到历代文人的盛赞,“同病相怜”恐怕也是一个重要原因吧!当然,径直把它看作一首情上,抒写的是对美好情感的追求和可望而不可即的怅惘,亦无不可。无论从哪个角度来理解,这首上所表现的思想感情对于封建时代的人们来说,都是“与我心有戚戚焉”。这一点正是这首上具有强大生命力的关键所在。 参考资料: 1、周汝昌 等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋).上海:上海辞书出版社,1988:912-913 2、徐中玉 金启华.中国古代文学作品选(二).上海:华东师范大学出版社,1999:61-62 3、蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:2444、黄岳洲.中国古代文学名篇鉴赏辞典(下卷).北京:华语教学出版社,2013:799 贺铸 贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。 |
手机版|小黑屋|月下文学网 ( 冀ICP备2021017622号-2 )
GMT+8, 2024-11-24 22:21 , Processed in 0.164362 second(s), 28 queries .
Powered by Discuz! X3.5
© 2001-2024 Discuz! Team.