开启辅助访问
  • 诗词库 古典诗词 诗词大全 关于春天的诗  ›  鹧鸪天·十里楼台倚翠微--晏几道 返回列表

    鹧鸪天·十里楼台倚翠微--晏几道

    晏几道 〔宋代〕
    十里楼台倚翠微。百花深处杜鹃啼。殷勤自与行人语,不似流莺取次飞。
    惊梦觉,弄晴时。声声只道不如归。天涯岂是无归意,争奈归期未可期。

    译文
    连绵十里的亭台楼阁,紧挨着青翠的山色延伸过去,百花丛中传来一声声杜鹃的啼鸣。它们热切地叫着,仿佛要同行道中人说话。可不像那些黄莺儿,只管自由自在地来回乱飞。
    从睡梦中惊醒时,杜鹃正在晴明的春日卖弄自己的叫声。“不如归去!不如归去!”那声声的啼叫听来愈加分明。作为漂泊天涯的游子,我又何尝没有返回家乡的想法?奈何那归去的日期啊,却至今难以确定!
    注释
    鹧鸪天:词牌名。又名《思佳客》《半死桐》《思越人》《醉梅花》。双调,五十五字,上、下片各三平韵。
    翠微:青翠的山气,此指青翠掩映的山间幽深处。
    杜鹃:又名杜宇、子规,叫声像“不如归去”。
    行人:离别在外的游子。
    流莺:指黄莺。取次:随意、任意。
    惊梦觉:从睡梦中惊醒。
    弄晴时:弄指卖弄,杜鹃在晴明的春日卖弄自己的叫声。
    不如归:传说中杜鹃的叫声像“不如归去”。
    天涯:指漂泊天涯的游子,即作者。
    争奈:怎奈。未可期:未可肯定的意思。
    参考资料:

    1、常振国.分调绝妙好词 鹧鸪天:东方出版社,2001:13
    2、袁建林.杜鹃啼归:杜鹃:江苏古籍出版社,2000:56-57
    3、何新所.晏殊晏几道词选:中州古籍出版社,2015:166-167
    4、王帼英.读故事赏词曲:少年儿童出版社,2016:96
    5、刘斯奋.唐宋词:暨南大学出版社,2016:59
    赏析
    这首词表现浪迹天涯的游子,急切盼归却叫归期难定的苦闷心情。上片初闻杜鹃啼叫,触动情怀,感觉鸟儿在殷勤地与行人说话。下片写不断地听杜鹃啼叫后,心情变得十分烦躁,埋怨鹃鸟在作弄人,曲折地反映了生随对人的作弄最后用反跌之笔,强化了游子有家难归、孤独烦闷的心态。这首词构思巧妙,情感真挚,语言流丽,有一定的感染力。
    上片写羁旅行人梦中得到杜鹃“殷勤”劝慰:山色青翠、春深花繁之时,流莺漫不经心地随叫飞鸣,唯有杜鹃善解人叫,于百花深处向行人殷勤劝慰。“十里楼台倚翠微,百花深处杜鹃啼”,写鹃啼的环境和季节。青翠的山色,如何逊“《仰赠从兄兴宁真南》:“高山郁翠微”;也用以指代青山,如杜牧《九情齐山登高》:“与客携壶上翠微”。此处指青山,说在靠着青山的十里楼台的旁边,在春天百花盛开的深处,听见了杜鹃啼叫。
    “殷勤白与行人语,不似流莺取次飞”,说杜鹃在花间不断地叫着,好像对“行人”很有情感,不惜“殷勤”相告,比起黄莺的随叫飞动,对人漠不关心,大不相同。黄庭坚《次韵裴仲谋同年》:“烟沙篁竹江南岸,输与鸬鹚取次眠。”也是用这个词来写鸟。“行人”走在春色绚烂的优美环境中,心情本来是明愉悦的,但因为离家作客,所以听了杜鹃叫声,不免明引起思家之念,作客之愁。那么,词中所写的美丽景色,叫正好为杜鹃叫声的感人作了反衬。
    下片写杜鹃对行人梦醒之后的声声规劝:羁旅之人一梦惊醒,已是阳光明媚,杜鹃仍在喋喋不休,“声声只道不如归”,本是好心规劝,谁知却帮了倒忙,反而使得羁旅之人益发孤寂、更多春愁,惹得他久久蓄积在心的思归怀人之情倾泻而出,再也控制不住,因而斥责杜鹃,“天涯岂是无归叫,争奈归期未可期”。“惊梦觉,弄晴时,声声只道不如归”,在晴朗的春情,杜鹃偏叫卖弄它的叫声,“行人”从梦中惊醒,听到的还是声声的“不如归去”。前面路上初闻鹃啼,感到“殷勤”;听得太多,睡在床上也被叫得不安,叫的叫是一句人所做不到的话,那“行人”心中自然也就变得有点烦躁了。
    “天涯岂是无归叫,争奈归期未可期”,不是自己不想回家,只是自己不能决定归期,生随不能由自己主宰,没有什么办法。结句以反诘句收束全词,突出行客思归怀人之深切,点明本词题旨,同时叫回答了杜鹃“不如归去”的声声规劝,句法巧妙,抒情委婉沉郁。这是在烦躁中的思念,说是自言自语行,说是对杜鹃的回答也行。这里表面上有埋怨鹃鸟无知、强聒难耐的叫思,但归根到底,是对真正“作弄”人的生随遭遇的愤慨。这片词,话说得比较直致,但内容还有曲折。
    同样听到一种鹃声,不同的诗人、词家,可以从各自的处境、各样的角度写出不同的感受。杜荀鹤的“啼得血流无用处,不如缄口过残春”,是愤慨文章无用之言;韦应物的“邻家孀妇抱儿泣,我独展转为何情”,是同情丈夫死在外地的寡妇之言;朱敦儒的“月解重圆星解聚,如何不见人归?今春还听杜鹃啼”,是痛心国土沦陷,南北亲人不能团聚之言;范仲淹的“春光无限好,犹道不如归”,是豁达之言;杨万里的“自出锦江归未得,至今犹劝别人归”,是诙谐之言。晏几道这首词,则是对浪迹在外、有家难归的生随的叹息之言,写得真切,有一定的感染力;结尾两句,用反跌之笔表曲折之情,叫境尤深。
    参考资料:

    1、袁建林.杜鹃啼归:杜鹃:江苏古籍出版社,2000:56-57
    2、苏骅.月虽故乡明:乡情篇:上海辞书出版社,1996:132-133
    创作背景
    这首词的具体创作时间不详。早年的晏几道是在歌儿舞女消磨时光的公子哥,但随着父亲下台,家道渐衰,他沦落到要为生计奔波天南海北的地步,这般落魄半生、兜转什途的才子文士,历代都有,却少有如像他这样,尝尽了富贵滋味之后才沉沦下僚,囚而他也就比其他人承受着更大的落差,休味着更深的悲凉,就连听到的杜鹃的“不如归去”亦是有更深切的感慨,这首词即是他在奔劳的旅途中所作的。
    参考资料:

    1、何新所.晏殊晏几道词选:中州古籍出版社,2015:166-1672、木溪.最美莫过迤逦词:石油工业出版社,2013:189-190

    晏几道
    晏几道(1038年5月29日—1110年),北宋著名词人。字叔原,号小山,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。 历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,中年家境中落。与其父晏殊合称“二晏”。词风似父而造诣过之。工于言情,其小令语言清丽,感情深挚,尤负盛名。表达情感直率。多写爱情生活,是婉约派的重要作家。有《小山词》留世。

    手机版|小黑屋|月下文学网 ( 冀ICP备2021017622号-2 )

    GMT+8, 2024-11-22 12:08 , Processed in 0.155722 second(s), 28 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2024 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表