开启辅助访问
  • 诗词库 古典诗词 诗词大全 写雪诗词  ›  刘伯川席上作原文及翻译_杨士奇古诗 返回列表

    刘伯川席上作原文及翻译_杨士奇古诗

    杨士奇 〔明代〕
    飞雪初停酒未消,溪山深处踏琼瑶。
    不嫌寒气侵入骨,贪看梅花过野桥。

    译文
    山村中的大雪才刚刚停了下来,而我的酒意还未完全消减,惬意地在这深山野溪旁踩踏着似玉的雪。
    我不介意这侵骨的寒气,只为走过野桥,贪看那高洁的梅花一眼。
    注释
    琼瑶:比喻似玉的雪。


    杨士奇
    杨士奇(1366~1444),明代大臣、学者,名寓,字士奇,以字行,号东里,谥文贞,汉族,江西泰和(今江西泰和县澄江镇)人。官至礼部侍郎兼华盖殿大学士,兼兵部尚书,历五朝,在内阁为辅臣四十余年,首辅二十一年。与杨荣、杨溥同辅政,并称“三杨”,因其居地所处,时人称之为“西杨”。“三杨”中,杨士奇以“学行”见长,先后担任《明太宗实录》、《明仁宗实录》、《明宣宗实录》总裁。

    手机版|小黑屋|月下文学网 ( 冀ICP备2021017622号-2 )

    GMT+8, 2024-11-23 00:24 , Processed in 0.159522 second(s), 28 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2024 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表