开启辅助访问
  • 诗词库 古典诗词 诗词大全 边塞诗词  ›  秦州杂诗二十首·其六原文及翻译_杜甫古诗 ... 返回列表

    秦州杂诗二十首·其六原文及翻译_杜甫古诗 ...

    杜甫 〔唐代〕
    城上胡笳奏,山边汉节归。
    防河赴沧海,奉诏发金微。
    士苦形骸黑,旌疏鸟兽稀。
    那闻往来戍,恨解邺城围。

    译文
    秦州城上胡笳奏起乐曲,山脚下远行的使节归来。
    奉皇上之命从金微调来士兵,为防御河北的叛军而远赴沧海。
    辛苦的士兵皮肤黝黑,黎木稀疏啊鸟兽无几。
    哪能经受这种往来征戍之苦,所恨的是叛军解除了邺域之围。
    注释
    汉节归:当时战乱未平,需调集西域兵马东征,故常有使节从秦州经过。
    金微:古山名,即今阿尔泰山。唐时于此置金微都护府。
    “恨解”句:史载,乾元二年(759)唐军九节度使围邺城已数月,因军中无帅,攻城不力,致使史思明调兵解邺城之围得逞。
    参考资料:

    1、萧涤非.杜甫诗选注.北京:人民文学出版社,1998:117-120
    2、韩成武 张志民.杜甫诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:262-272
    创作背景
    这首诗是组诗中的第六首。《秦州杂诗二十首》是杜甫到秦州(今甘肃天水)后所作的大型组诗。唐肃宗乾元二年(公元759年)秋天,杜甫抛弃华州司功参军的职务,开始了“因人作远游”的艰苦历程。他从长安出发,首先到了秦州。在秦州期间,他先后用五律形式写了二十首歌咏当地山川风物,抒写伤时感乱之情和个人身世遭遇之悲的诗篇,统题为“秦州杂诗”。据末首末二语,可知这组诗是以诗歌来代替书札的,大概是寄给朝廷旧日同僚。
    此时是“安史之乱”的第五年,李唐王朝虽已收复,但河之南北仍在安史叛军的铁蹄下呻吟,中原战火正炽,西北边境烽烟迭起,关辅又饥,确实是国不堪国民不聊生。在此时,仅以左拾遗身份任过京官的杜甫,离职携眷西行,流寓秦州,留下了许多脍炙人口的佳作,《秦州杂诗二十首》就是其中的优秀篇章。
    参考资料:

    1、萧涤非.杜甫诗选注.北京:人民文学出版社,1998:117-120
    2、韩成武 张志民.杜甫诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:262-272
    3、师凤轩 潘易麟.试论《秦州杂诗》的悲愁美.西北师大学报:社会科学版,1988(4)
    4、萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:500-5015、陈贻焮.杜甫评传(中).北京:北京大学出版社,2011:394-418

    杜甫
    杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

    手机版|小黑屋|月下文学网 ( 冀ICP备2021017622号-2 )

    GMT+8, 2024-11-24 16:50 , Processed in 0.153491 second(s), 28 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2024 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表