李白 〔唐代〕 谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。 此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。 译文 这是从谁家飘出的悠扬笛声呢?它随着春风飘扬,传遍洛阳全城。 客居之夜听到《折杨柳》的曲子,谁又能不生出怀念故乡的愁情? 注释 洛城:今河南洛阳。 玉笛:笛子的美称。 暗飞声:声音不知从何处传来。声:声音。 春风:指春天的风,比喻恩泽,融和的气氛等引申涵义 闻:听;听见。 折柳:即《折杨柳》笛曲,乐府“鼓角横吹曲”调名,内容多写离情别绪。曲中表达了送别时的哀怨感情。 故园:指故乡,家乡。 参考资料: 1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:951-952 创作背景 这首诗是公元734年(唐玄宗开元二十二年)或公元735年(唐玄宗开元二十三年)李白游洛阳时所作。当时李白客居洛城,大概正在客栈里,偶然听到笛声而触发思乡之情,所以写下此诗。 参考资料: 1、裴 斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:30-31 鉴赏 此诗写乡思,题作“春夜洛城闻出”,明示诗人因闻出声而感发。题中“洛城”表明是客居,“春夜”点出季节及具体时间。 全诗扣紧一个“闻”字,抒写自己闻出的感受。诗的第一句是猜测性的问句。那未曾露面的吹出人只柳自吹自听,却不期然而打动了许许多多听众,这就是句中“暗”字所包含的意味。第二句说出声由春风吹散,传遍了洛阳城。这是诗人的想象,也是艺术的夸张。第三句说明春风传来的出声,吹奏的是表现离情别绪的《杨杨柳》,于是紧接一句说,哪个能不被引发思念故乡家园的情感呢!水到渠成而戛然而止,因而余韵袅袅,久久萦绕于读者心间,令人回味无穷。 “谁家玉出暗飞声”,谁家的玉出,在静夜里悄悄地响起?诗人或许正在读书、闲坐,或做飘其他的事,一曲出声不期然响起,夜深人静,出声清远而动听。他被吸引住了,循声望去,却辨不清出声来自哪里。“玉出”,指玉制的出,或出子美称,或羌出的代称。 “散入春风满洛城”,春风徐徐,出声飘散在风中,风又吹送出声,飘满了洛阳城,让人想到“此曲只应天上有”。这一句虽带有艺术的夸张,却衬出出声的动人、夜的安静。惟其如此,才会在诗人的听觉与想象中飘满洛城,似乎其他的声第都不存在了,似乎全城人都在凝神静听。 “此夜曲中闻杨柳”,今夜,缥缈的出乐中,我听到了思乡怀亲的《杨杨柳》。出乐飘飘,如此动人,究竟吹的是什么曲子呢?“杨柳”,即《杨杨柳》,汉代横吹曲名,内容多写离别之情。如《旧唐书·乐志》载北朝流传的一首《杨杨柳枝》:“上马不捉鞭,反拗杨柳枝。下马吹横出,愁杀行客儿。”历代文人仿作的《杨杨柳枝》曲辞,也都是抒发离愁别绪的。在这里,杨柳既可理解为听到的是一首杨柳曲,还可理解为在乐曲中听到了杨柳的意绪。“柳”谐第“留”。古人送别亲友时,杨柳相赠,暗示留恋、留念的意思。杨柳既是一种习俗,也代表一个场景、一种情绪。古人还有杨柳寄远的习惯,是盼远游亲人早归的意思。 “何人不起故园情”,听到这出声的,谁不会动思乡之情呢?联系第一句看,这种游子怀念故园的感情,最初可能是隐藏的、莫可名状的,因偶然听到的出声突然明朗、强烈起来了。出声来自何处,何人在吹,是和自己一般的游子?是乐工?是歌妓?这些都让诗人和读者去猜测。而这些又都无须一一去分别,因为思乡之情对游子来说,都是共有的。它绵绵不绝,弥漫在夜空中,缠绕在游子心头,抹不去化不开。“何人”一词概括性极强,实则是突出诗人思乡之情。 短短的一首七言绝句,颇能显现李白的风格特点,即艺术表现上的主观倾向。热爱故乡是一种崇高的感情,它同爱国主义是相通的。诗人的故乡是他从小生于此,长于此的地方,作为祖国的一部分,那种形象尤其令诗人难以忘怀。李白这首诗写的是闻出,但它的意义不限于描写第乐,还表达了对故乡的思念,这才是它感人的地方。李白的老家在四川,二十多岁就离家东游,后长期居住湖北、山东,春夜闻出《杨杨柳》曲,触发深长的乡思当是再自然不过的了。因此情真意切,扣人心弦,千百年来在旅人游子心中引发强烈的共鸣。 参考资料: 1、裴 斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:30-31 2、袁行霈 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:359-360 赏析 此诗写乡思,题作“春夜洛城闻笛”,明示诗人因闻笛声而感发。题中“洛城”表明是客居,“春夜”点出季节及具体时间。此诗抒发了作者客居洛阳夜深人静之时被笛声引起的思乡之情,其前两句描写笛声随春风而传遍洛阳城,后两句写因闻笛而思乡。全诗扣紧一个“闻”字,抒写自己闻笛的感受,合理运用想象和夸张,条理通畅,感情真挚,余韵无穷。 第一句“暗飞”二字可谓传神,“暗”字更是首句之关键。因为此时不知笛声自何处飞来,用此“暗”字,恰当非常,足见诗人亦是经过了细心推敲。此“暗”字寓意颇深。说笛声暗飞,似乎是为了来触动羁旅者的离愁别绪。此外,“暗”也有隐约之意,与诗的情境相呼应。“谁家”之“谁”与“暗”照应。第二句渲染笛声,形象而生动,“散入春风满洛城”,仿佛整个洛阳城无处不萦绕着悠扬的笛声。这自然是诗人的主观感觉的极度夸张。“散”字用得极妙,说“笛声“散入春风”,意即笛声随着春风均匀散布于洛城的各个角落。“满”字从“散”字引绎而出,二者相得益彰,充分表现了洛城春夜之静谧,表达了诗人的思念故乡之心切。 听到笛声以后,诗人触动了乡思的情怀,于是第三句点出了《折杨柳》曲。古人送别时折柳,盼望亲人归来也折柳。据说“柳”谐“留”音,故折柳送行表示别情。长安灞桥即为有名的送别之地,或指那个地方的杨柳为送行人攀折殆尽。《折杨柳》曲伤离惜别,其音哀怨幽咽。晋代太康末年,京洛流行《折杨柳》歌,有“兵革苦辛”的词语。北朝《折杨柳歌辞》中说:“上马不捉鞭,反拗杨柳枝;蹀坐吹长笛,愁杀行客儿。”大约都是据曲意填的歌词。所以,诗人听到这首《折柳》曲,便引起客愁乡思。一般说,久居他乡的人,白天还没有什么,可是一到日暮天晚,就容易想念家乡。在春秋季节,人们也常是多愁善感。《折柳》为全诗点睛,也是“闻笛”的题义所在。三、四两句写诗人自己的情怀,却从他人反说。强调“此夜”,是面对所有客居洛阳城的人讲话,为结句“何人不起故园情”作势。这是主观情感的推衍,不言“我”,却更见“我”感触之深,思乡之切。 全诗扣紧一个“闻”字,抒写自己闻笛的感受。诗的第一句是猜测性的问句。那未曾露面的吹笛人只管自吹自听,却不期然而打动了许许多多听众,这就是句中“暗”字所包含的意味。第二句说笛声由春风吹散,传遍了洛阳城。这是诗人的想象,也是艺术的夸张。第三句说明春风传来的笛声,吹奏的是表现离情别绪的《折杨柳》,于是紧接一句说,哪个能不被引发思念故乡家园的情感呢!水到渠成而戛然而止,因而余韵袅袅,久久萦绕于读者心间,令人回味无穷。 李白的老家在四川,二十多岁就离家东游,后长期居住湖北、山东,春夜闻笛《折杨柳》曲,触发深长的乡思当是再自然不过的了。因此情真意切,扣人心弦,千百年来在旅人游子心中引发强烈的共鸣。 短短的一首七言绝句,颇能显现李白的风格特点,即艺术表现上的主观倾向。热爱故乡是一种崇高的感情,它同爱国主义是相通的。诗人的故乡是他从小生于此,长于此的地方,作为祖国的一部分,那种形象尤其令诗人难以忘怀。李白这首诗写的是闻笛,但它的意义不限于描写音乐,还表达了对故乡的思念,这才是它感人的地方。 参考资料: 1、裴 斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:30-31 2、袁行霈 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:359-360 鉴赏二 开元二十三年(735),李白客东都(洛阳)。《春夜洛城闻笛》一诗,当即这次客东都有感而作。 这首诗写乡思,题作《春夜洛城闻笛》,明示诗因闻笛声而 感发。题中\"洛城\"表明是客居,\"春夜\"点出季节及具体时间。起句即从笛声落笔。已经是深夜,诗人难于成寐,忽而传来几缕断续的笛声。这笛声立刻触动诗人的羁旅情怀。诗人不说闻笛,而说笛声\"暗飞\",变客体为主体。\"暗\"字为一句关键。注家多忽略这个字。已故沈祖棻先生说:\"……‘谁家’、‘暗飞声’,写出‘闻’时的精神状态,先听到飞声,踪迹它的来处,却不知何人所吹,从何而来,所以说是暗中飞出。\"(《唐人七绝诗浅释》)可为一种理解。因为不知笛声来自何处,更不见吹笛者为何人,下此\"暗\"字,自是十分确当。这里\"暗\"字有多重意蕴。主要是说笛声暗送,似乎专意飞来给在外作客的人听,以动其离愁别恨。全句表现出一种难于为怀的心绪,所谓以主观写客观。此外,\"暗\"也有断续、隐约之意,这与诗的情境是一致的。\"谁家\",意即不知谁家,\"谁\"与\"暗\"照应。第二句着意渲染笛声,说它\"散入春风\",\"满洛城\",仿佛无处不在,无处不闻。这自然是有心人的主观感觉的极度夸张。\"散\"字用得妙。\"散\"是均匀、遍布。笛声\"散入春风\",随着春风传到各处,无东无西,无南无北。即为\"满洛城\"的\"满\"字预设地步;\"满\"字从\"散\"字引绎而出,二者密合无间。 为什么闻笛声诗人会触动乡思呢?第三句点出《折柳》曲。古人送别时折柳,盼望亲人来归也折柳。据说\"柳\"谐\"留\"音,故折柳送行表示别情。长安灞桥即为有名的送别之地,或云其地杨柳为送行人攀折殆尽。《折杨柳》曲伤离惜别,其音哀怨幽咽。晋太康末,京洛流行《折杨柳》歌,有\"兵革苦辛\"之词。北朝《折杨柳歌》曰:\"上马不捉鞭,反拗杨柳枝;蹀坐吹长笛,愁杀行客儿。\"大约都是据曲意填的歌词。所以,诗人听到这《折柳》曲,便引起客愁乡思。一般说,久居他乡的人,白天还没有什么,可是一到日暮天晚,就容易想念家乡。在春秋季节, 人们也常是多愁善感。《折柳》为全诗点睛,亦即\"闻笛\"的题义所在。三,四两句写诗人自己情怀,却从他人反说。强调\"此夜\",是面对所有客居洛阳城的人讲话,为结句\"何人不起故园情\"作势。这是主观情感的推衍,不言\"我\",却更见\"我\"感触之深,乡思之切。 短短的一首七言绝句,倒颇能显现李太白的风格特点,即艺术表现上的主观倾向。 李白 李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。 |
手机版|小黑屋|月下文学网 ( 冀ICP备2021017622号-2 )
GMT+8, 2024-11-23 23:38 , Processed in 0.156203 second(s), 28 queries .
Powered by Discuz! X3.5
© 2001-2024 Discuz! Team.