开启辅助访问
  • 诗词库 国外诗歌 欧洲诗歌 艾吕雅诗选  ›  和平咏 返回列表

    和平咏

    所有幸福的妇女和她们的男人
    重新见了面——男人正从太阳里回来,
    所以带来这么多的温暖。
    他先笑,接着温和地说:你好?
    然后抱吻他的珍宝。

    全世界的伙伴们,
    哈,朋友!
    都抵不上我的老婆和孩子们,
    坐在圆桌儿周围,
    哈,朋友!

    我的孩子很任性——
    他的怪癖全都发泄出来。
    我有一个伶俐俏皮的孩子,
    他使我笑,使我笑个不停。

    劳动吧!
    我十个手指的劳动和脑力的劳动
    神圣的劳动,极艰苦的劳动,
    这是我的生活,我们日常的希望,
    我们的爱的食粮。
    劳动吧!

    美丽的爱人,我们要看看你的乳汁
    象白玫瑰似地开花;
    美丽的爱人,你要快快作母亲,
    按照我的形象,生一个小孩。

    很久以来,我有一张无用的面孔,
    可是现在呢,
    我有了一张可以使人爱的面孔,
    幸福的面孔。

    果木的繁花照亮了我的园子,
    照亮美观的树木,照亮果子树。
    我劳动着,一个人在园子里,
    太阳用幽暗的火焰烧在我手上。

    手机版|小黑屋|月下文学网 ( 冀ICP备2021017622号-2 )

    GMT+8, 2024-11-23 19:37 , Processed in 0.140521 second(s), 28 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2024 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表