开启辅助访问
  • 诗词库 国外诗歌 欧洲诗歌 古尔蒙诗选  ›  返回列表

    西茉纳,穿上你的大氅和你黑色的大木靴,
    我们将象乘船似地穿过雾中去。

    我们将到美的岛上去,那里的女人们
    象树木一样的美,象灵魂一样地赤裸;
    我们将到那些岛上去,那里的男人们
    象狮子一样的柔和,披着长而褐色的头发。
    来啊,那没有创造的世界从我们的梦中等着
    它的法律,它的欢乐,那些使树开花的神
    和使树叶炫烨而幽响的风。
    来啊,无邪的世界将从棺中出来了。

    西茉纳,穿上你的大氅和你黑色的大木靴,
    我们将象乘船似地穿过雾中去。

    我们将到那些岛上去,那里有高山,
    从山头可以看见原野的平寂的幅员,
    和在原野上啮草的幸福的牲口,
    象杨柳树一样的牧人,和用禾叉
    堆在大车上面的稻束:
    阳光还照着,绵羊歇在
    牲口房边,在园子的门前,
    这园子吐着地榆、莴苣和百里香的香味。

    西茉纳,穿上你的大氅和你黑色的大木靴,
    我们将象乘船似地穿过雾中去。

    我们将到那些岛上去,那里灰色和青色的松树
    在西风飘过它们的发间的时候歌唱着。
    我们卧在它们的香荫下,将听见
    那受着愿望的痛苦而等着
    肉体复活之时的幽灵的烦怨声。
    来啊,无限在昏迷而欢笑,世界正沉醉着:
    梦沉沉地在松下,我们许会听得
    爱情的话,神明的话,辽远的话。

    西茉纳,穿上你的大氅和你黑色的大木靴,
    我们将象乘船似地穿过雾中去。

    戴望舒 译

    手机版|小黑屋|月下文学网 ( 冀ICP备2021017622号-2 )

    GMT+8, 2024-11-22 01:25 , Processed in 0.190106 second(s), 28 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2024 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表