开启辅助访问
  • 诗词库 国外诗歌 欧洲诗歌 雨果诗选  ›  朋友,最后一句话 返回列表

    朋友,最后一句话

              贞女啊,痛哭吧,倘若我受尽折磨!
                    ——安德列·谢尼埃


    朋友,最后一句话!——从此我就永远合上
    这本书,从此以后我的思想就改弦更张。
    我将再不去理会芸芸众生的物议喧嚣。
    因为,这对清水长流的源泉有什么紧要?
    对我又有什么关系?我倾心的是未来,
    这阵呼啸的秋风将飘向那个世界
    无情扫荡,永不停息的翅膀将卷去
    树上的黄叶,也将带走诗人的佳句。

    是的,我还年轻,虽然在我的额上,
    那层出不穷地涌现激情与诗篇的地方,
    每天都刻下一条新的皱纹,
    犹如我思想的犁铧耕出的沟痕,
    回顾那不知不觉中流逝的年华,
    我还没见过三十度秋月春花。
    我是这时代的骄子!由于幡然醒悟,
    我的灵魂每年都在摒弃谬误,
    认清了是非,我的信仰只向你追求,
    啊,神圣的祖国,神圣的自由!

    我咬牙切齿地痛恨着压迫。
    因此,当我听到,在世界的某个角落,
    在酷烈的天空下,在暴君的魔掌下,
    人民正在呼天喊地,惨遭屠杀,
    当希腊,我们的母亲,被信奉基督教的国王
    出卖给土耳其刽子手,开膛剖腹,濒于死亡;
    当鲜血淋漓的爱尔兰被钉上十字架;
    当条顿戴着锁链在列强的瓜分下挣扎;
    当里斯本,从前一直美丽而又喜气洋洋,
    如今却受尽密格尔的蹂躏,吊在绞刑场;
    当阿尔巴尼将加图的祖国折腾;
    当那不勒斯吃吃睡睡;当凭借着木棍,
    那恐惧奉若神明的沉重而可耻的权杖,
    奥地利打断威尼斯雄辩的翅膀;
    当被奥地利大公扼杀的摩德纳奄奄一息,
    当德累斯顿在老国王床前搏斗而又哭泣;
    当马德里重又坠入梦乡,昏睡如死;
    当维也纳抓住米兰,当比利时雄狮
    低垂着头,犹如那耕出一条犁沟的牛,
    甚至连咬口衔的牙齿都再也没有;
    当可恶的哥萨克兽性大发,
    侮辱那蓬头散发的死去的华沙,
    糟蹋她那槛褛但却贞洁而神圣的尸衣,
    扑在那直躺在墓中的贞女身上玩狎不已;
    啊!于是,我向着他们的宫廷与巢穴
    诅咒这些帝王,他们的骏马沾满了鲜血!
    我感到,诗人就是他们的审判官!
    我感到,愤怒的诗神会张开强有力的双拳,
    犹如将他们示众,将他们捆向宝座,
    再用宽松的王冠做成他们的枷锁,
    然后将这些本来会受到祝福的帝王驱逐,
    井在他们的额上刻下诗句,让未来去读!
    啊!诗神应该献身于手无寸铁的人民。
    我于是忘却了爱情,孩子,家庭,
    软绵绵的歌曲和清静无为的悠闲,
    我给我的竖琴加上一根青铜的琴弦!
                  1831年11月
                  《秋叶集》
                   张秋红译

    手机版|小黑屋|月下文学网 ( 冀ICP备2021017622号-2 )

    GMT+8, 2024-11-24 16:06 , Processed in 0.160026 second(s), 28 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2024 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表