开启辅助访问
  • 诗词库 古典诗词 唐诗鉴赏 李白诗鉴赏  ›  金陵城西楼月下吟 返回列表

    金陵城西楼月下吟

      金陵夜寂凉风发,独上高楼望吴越。
      白云映水摇空城,白露垂珠滴秋月。
      月下沉吟久不归,古来相接眼中稀。
      解道“澄江净如练”,令人长忆谢玄晖。

      金陵城西楼即“孙楚楼”,因西晋诗人孙楚曾来此登高吟咏而得名。楼在金陵城西北覆舟山上,蜿蜒的城垣,浩渺的长江,都在其脚下,为观景的胜地。
      这首诗,李白记叙自己夜登城西楼所见所感。
      “金陵夜寂凉风发,独上高楼望吴越。”诗人在静寂的夜间,独自一人登上城西楼。“凉风发”,表明季节是秋天,与下文“秋月”相呼应。“吴越”,泛指江、浙一带;远望吴越,点出登楼的目的。从“夜寂”、“独上”、“望吴越”等词语中,隐隐地透露出诗人登楼时孤寂、抑郁、怅惘的心情。
      “白云映水摇空城,白露垂珠滴秋月。”上句写俯视,下句写仰观。俯视白云和城垣的影子倒映在江面上,微波涌动,恍若白云、城垣在轻轻摇荡;仰观遥空垂落的露珠,在月光映照下,象珍珠般晶莹,仿佛是从月亮里滴出的。十四个字,将秋月下临江古城的夜景,描绘得逼真传神。两个“白”字,在色彩上渲染出月光之皎洁,云天之渺茫,露珠之晶莹,江水之明净。“空”字,在气氛上又令人感到古城之夜格外静寂。“摇”、“滴”两个动词用得尤其神奇。城是不会“摇”的,但“凉风发”,水摇,影摇,给人的感觉,城也摇荡起来。月亮是不会“滴”露珠的,但“独上高楼”,凝神仰望秋月皎洁如洗,似乎露珠是从月亮上滴下的。“滴”与“摇”,使整个静止的画面飞动起来,使本来平常的云、水、城、露、月诸多景物,一齐情态毕观,异趣横生,令人浮想联翩,为之神往。这样的描写,不仅反映出浪漫主义诗人奇特的想象力,也充分说明他对大自然敏锐的感觉和细致的观察力,所以才捕捉住客观景物的主要特征,“着一字而境界全出”。
      “月下沉吟久不归,古来相接眼中稀。”诗人伫立月下,沉思默想,久久不归。原来他是在慨叹人世混浊,知音难遇。“相接”,精神相通、心心相印的意思。一个“稀”字,流露了诗人一生怀才不遇、愤世疾俗的苦闷心情。“古来”、“眼中”,又是诗人无可奈何的自我安慰。意思是说,不光是我眼前知音稀少,自古以来有才华、有抱负的人向来如此。知音者“眼中”既然“稀”,诗人很自然地怀念起他所敬慕的历史人物。这里“眼中”二字对最后一联,在结构上又起了过渡作用。
      “解道‘澄江浄如练’,令人长忆谢玄晖。”谢玄晖,即谢朓,南齐著名诗人,曾任过地方官和京官,后被诬陷,下狱死。李白一生对谢朓十分敬慕,这是因为谢朓的诗风清新秀逸,他的孤直、傲岸的性格和不幸遭遇与李白相似,以李白的话说,就叫做“今古一相接”(见《谢公亭》)。谢朓在被排挤出京离开金陵时,曾作有《晚登三山还望京邑》的著名诗篇,描绘金陵壮美的景色和抒发去国怀乡之愁。“澄江浄如练”就是此诗中的一句,他将清澈的江水比喻成洁白的丝绸。李白夜登城西楼和谢朓当年晚登三山,境遇同样不幸,心情同样苦闷(李白作此诗是在他遭权奸谗毁被赐金还山之后),因此很自然地会联想到当年谢朓笔下的江景,想到谢朓写此诗的心情,于是发出会心的赞叹:“解道‘澄江浄如练’,令人长忆谢玄晖。”意思是说,谢朓能吟出“澄江浄如练”这样的佳句,令我深深地怀念他。这两句,其言外之意是,我与谢朓精神“相接”,他的诗我能理解:今日我写此诗,与谢朓当年心情相同,有谁能“解道”、能“长忆”呢?可见李白“长忆”谢朓,实为感慨自己身处浊世,缺少知音,孤寂难耐。这正是此诗的命意,在结处含蓄地点出,并与开头的“独上”相呼应。
      这首诗,诗人笔触所及,广阔而悠远,天上,地下,眼前,往古,有天马行空不可羁勒之势。表面看来,似乎信笔挥洒,仔细玩味,则脉络分明,一线贯通。这根“线”,就是“愁情”二字。诗人时而写自己行迹或直抒胸臆(如一二、五六句),时而描绘客观景物或赞美古人(如三四、七八句),使这条感情线索时显时隐、一起一伏,象波浪推涌,节奏鲜明,又逐步趋向深化。同时这首诗中,词语的选用,韵律的变换,在色彩上,在声调上,在韵味上,都协调一致,给人以一种苍茫、悲凉、沉郁的感觉。这就格外突出了诗中的抒情主线,使得全诗浑然一体,愈见精美。

    手机版|小黑屋|月下文学网 ( 冀ICP备2021017622号-2 )

    GMT+8, 2024-11-22 18:48 , Processed in 0.155493 second(s), 28 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2024 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表